“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.29 10:03:00 编辑:文言文
【诗句】圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【出处】唐·高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。
【意思翻译】圣代: 当代的美称。雨露: 指皇帝的恩泽。踌躇(chouchu): 犹豫。此处指烦恼。句意: 当今正逢盛世,朝廷是会普降恩泽的,我们只是暂时的分离,不要烦恼悲伤。
【全诗】
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
.[唐].高适.
嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?
青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【赏析】 
   尾联表达对朋友的宽慰和希望。现正逢圣明时代,皇帝多恩泽,我们三人一定是暂时分别,切莫心情苦闷和烦恼,应积极工作和生活,等待再被重用之时。可见诗人对当时王朝的治理比较满意,对国家的前途比较乐观。
   这首诗同时送别两位友人,抒情写景采用首尾合写、中间分写的方法。运用叙事、抒情、写景和议论等多种表达方式。入诗之景合时合地合事,选材颇具匠心。

【看完本文的人还浏览过】

  • 我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

    我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。 出自宋代欧阳修的《别滁》 花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。 我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。 参考翻译 译文 鲜花盛开柳树明媚的时节,(百姓)...

  • “梧桐相待老,鸳鸯会双死。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】梧桐相待老,鸳鸯会双死。 【出处】唐·孟郊《列女操》。 【意思翻译】梧桐树相望相依守候到老,鸳鸯鸟同宿同游直到双死。 【全诗】 《列女操》 .[唐].孟郊. 梧桐相待老,鸳鸯会...

  • 独睡起来情悄悄,寄愁何处好。

    独睡起来情悄悄,寄愁何处好。 出自清代纳兰性德的《谒金门·风丝袅》 风丝袅,水浸碧天清晓。一镜湿云青未了,雨晴春草草。 梦里轻螺谁扫,帘外落花红小。 独睡起来情悄悄,寄愁何处...

  • 望汉阳柳色寄王宰翻译(李白)

    望汉阳柳色寄王宰全文: 汉阳江上柳,望客引东枝。 树树花如雪,纷纷乱若丝。 春风传我意,草木别前知。 寄谢弦歌宰,西来定未迟。 望汉阳柳色寄王宰字词句解释: 汉阳:汉阳区地处武...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号