“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.29 10:07:36 编辑:文言文
【诗句】嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
【出处】唐·高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》。
【意思翻译】此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。
【全诗】
《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
.[唐].高适.
嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?
青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【注释】
①几封书:即苏武借雁足传书事。这里是说长沙虽远,可托衡阳北雁带来书信。 ②青枫江:即青枫浦,又名双枫浦,在今湖南济阳县南浏阳河中,代指王少府贬地长沙。 ③圣代:指圣明时代。有讽刺意。多雨露:时常会有恩泽普施。
【赏析】
 首联“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。”作者首先抓住二人都是遭贬,都有满腹愁怨,而眼下又都要分别这一共同点,以深表关切的问句开始,表现出了对李、王二少府此番贬谪的同情,以及对分别的惋惜。“嗟”是叹息之声,置于句首,贬谪分别时的痛苦已不言而喻。“此别”、“谪居”四字,又将题面中的“送”和“贬”点清,轻灵自然,不着痕迹。作者在送别之地停下马来,与李、王二少府饮酒饯别,“意何如”、“问谪居”,反复致意,其殷切珍重之情,溢于言外,一开始就以强烈的感情,给读者以深刻的印象。方东树在《昭昧詹言》中说: “常侍(即高适) 每工于发端。”于此可见一斑。

【看完本文的人还浏览过】

  • 横戈从百战,直为衔恩甚。意思翻译、赏析

    横戈从百战,直为衔恩甚。 出自唐代李白的《塞下曲六首》 五月天山雪,无花只有寒。 笛中闻折柳,春色未曾看。 晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。 愿将腰下剑,直为斩楼兰。 天兵下北荒,胡马...

  • 若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣?意思翻译、赏析

    若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣? 出自宋代苏轼的《琴诗》 若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣? 若言声在指头上,何不于君指上听? 参考翻译 翻译及注释 翻译 如果说琴声发自琴,那把它...

  • 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。意思翻译、赏析

    枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。 出自宋代曾公亮的《宿甘露寺僧舍》 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀。 要看银山拍天浪,开窗放入大江来。 参考翻译 翻译及注释 翻译 床枕上弥漫着云...

  • 拟把伤离情绪,待晓寒重说。

    拟把伤离情绪,待晓寒重说。 出自清代纳兰性德的《好事近·帘外五更风》 帘外五更风,消受晓寒时节。刚剩秋衾一半,拥透帘残月。 争教清泪不成冰?好处便轻别。 拟把伤离情绪,待晓寒...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号