“借问路旁名利客,何如此处学长生。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.29 10:18:27
编辑:文言文
【诗句】借问路旁名利客,何如此处学长生。
【出处】唐·崔颢《行经华阴》。
【意思翻译】请问那路边追求名利的人,何不在这儿学习长生之术呢?
【全诗】
《行经华阴》
.[唐].崔颢.
岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦关险,驿路西连汉畤平。
借问路旁名利客,何如此处学长生。
【题解】
华阴地处陕西东部、渭河下游。秦置宁秦县,汉改华阴县。奇拔峻秀冠天下的西岳华山屹立在县之南部,而古代称山之北为“阴”,故名。华阴因华山而著名,故作者行经华阴写其形胜,自然多与华山有关。
【作者】
崔颢,唐代诗人,生平见前山西《雁门胡人歌》诗。
【注释】
①岧:高峻貌。太华:即华山。华山西南有少华山,故又称华山为“太华”。俯:俯瞰。咸京:咸阳,旧城在今咸阳市东,此兼指唐都长安。②《太平寰宇记》引《名山记》:“华岳有三峰,直上数千仞,基广而峰峻。叠秀屹于岭表,有如削成。”华山三峰历来说法不一,或曰莲花、明星、玉女,或曰莲花、毛女、松桧,现代一般认为指西峰莲花峰、东峰朝阳峰、南峰落雁峰三座主峰。③武帝祠:据说汉武帝因观华山仙掌,于华阴县内特建巨灵祠。见《华山志》。④仙人掌:华山仙掌崖在朝阳峰东北石楼峰,石壁上有石髓凝结,黄白相间,歧出如指掌,故称仙掌,传说是河神巨灵擘山疏河时留下的手迹。⑤秦关:即秦之函谷关。⑥汉畴:指渭水平原。畴,田畴,已耕作的土地。 《孟子·尽心上》:“易其田畴,薄其税敛,民可使富也。”称渭水平原为“汉畴”,谓其古老。
【全诗鉴赏】
五六两句将华山放在更为广阔的时空范围来加以表现。黄河华山北靠函谷关的险隘,漫漫驿道西接汉代祭坛的平川。这两句并不写实,而是 “思接千载,视通万里” (《文心雕龙》),把华山与它周围的名胜古迹联在一起,形成一个旷远雄浑的意境,自然的风景因 “秦关”“汉畤” 而变得厚重起来。
最后两句即景生感。西岳华山的雄险奇丽,让诗人突然觉得整日为名为利而忙碌好无聊,生命短暂,自然美好,何不归隐于山林,尽情去享受生活,去追寻生命的真谛。“天下熙熙,皆为利来; 天下攘攘,皆为利往。” 诗人戏称路上的匆匆过客为 “名利客”,诗人自己何尝不是 “名利客”,问路人实际上是问自己,这样的写法,有点自嘲的意味。
全诗写景层次分明,气势恢宏,境界壮阔,笔力雄健。结尾旁逸斜出,曲折婉约,饶有情趣。