“茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.29 11:55:49 编辑:文言文
【诗句】茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
 
【出处】唐·温庭筠《苏武庙》。
 
【意思翻译】可惜九泉之下的武帝没能看见苏武归来受封侯之赏,使他空自面向秋水痛哭时光的一去不返!
 
【全诗】
 
《苏武庙》
.[唐].温庭筠.
苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。
云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。
回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。
茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
 
【全诗鉴赏】       这是一首歌颂苏武并为苏武未受重封而鸣不平的诗,其中也有诗人自悲不得重用的深沉感慨。汉武帝时,中郎将苏武作为西汉朝廷的使节出使匈奴,匈奴王胁迫他投降匈奴,苏武坚贞不屈,被幽禁在大窖中,嚼雪吞毡;后来又把他流放在贝加尔湖,使牧羊,苏武仍杖汉节。汉武帝死后汉昭帝即位,对匈奴实行和亲(以汉室公主嫁匈奴王)政策,派人要匈奴遣返苏武,苏武及其他九名使节得以荣归汉朝。
 
       尾联“茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川”,是写派苏武使匈奴的武帝已经死了,苏武守节立功归来,人也老了,也没能得到武帝亲自封侯、褒奖。这样,既怀武帝,又怜自身,正所谓“悲天悯人”了。
 
    温庭筠所处唐季不治之年,阶级矛盾、民族矛盾都很尖锐,歌颂忠君不贰,表彰民族气节,心向故国,实为时代所需。杜牧《河湟》诗有“牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣”之句,《苏武庙》正与之有异曲同工之妙。本诗是借古喻今、鼓舞民心的一个范例,咏叹苏武苦节不屈,感情极为真挚。在艺术上,中间两联对仗工整奇绝,全诗感情真挚动人,意境清幽销魂,形象生动逼真,实为难得的佳作。
 

【看完本文的人还浏览过】

  • 贺新郎·深院榴花吐原文及翻译_注释_赏析

    原文 贺新郎·端午 深院榴花吐。画帘开、 綀衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有、游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓,溪雨急,浪花舞。 灵均标致高...

  • 风嗥雨啸,昏见晨趋。意思翻译、赏析

    风嗥雨啸,昏见晨趋。 出自南北朝鲍照的《芜城赋》 沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四会五达之庄。当昔全盛之时,车挂轊,人驾肩。廛闬扑...

  • 送杜少府之任蜀州全诗拼音版、意思及赏析_唐代王勃

    《送杜少府之任蜀州》由唐代王勃所创作。以下是送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同...

  • 湛湛长江去,冥冥细雨来。意思翻译、赏析

    湛湛长江去,冥冥细雨来。 出自唐代杜甫的《梅雨》 南京犀浦道,四月熟黄梅。 湛湛长江去,冥冥细雨来。 茅茨疏易湿,云雾密难开。 竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。 参考翻译 翻译及注释 翻译...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号