“数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.29 12:08:15 编辑:文言文
【诗句】数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
【出处】唐·温庭筠《利州南渡》。
【意思翻译】诗人描绘了一幅江渡的风景 画: 船儿徐徐驶过滩边,把沙草中成群的鸥鸟惊得四处翻飞。回望岸 上,只有一只白鹭在万顷江田上飞翔。景中有动态,显得栩栩如生。
【全诗】
《利州南渡》
.[唐].温庭筠.
澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。
波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。
数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。
谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。
 
【注释】 ①利州:治所在今四川广元县。②澹(dan淡)然:水波动荡貌。曲岛:迂回曲折的岛屿。翠微:葱翠轻淡的山色,亦指青山。③棹(zhao照):船桨。④鹭(lu路):鸟名 ⑤解:懂得,知道。范蠡(li离):春秋时楚人,助越王勾践灭吴后,易名隐遁,乘舟泛于五湖。五湖:指太湖及其附近的几个湖。忘机:心境淡泊,与世无争。
【全诗赏析】
    “数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。”这是诗人南渡时所见, 也是江天特有的景象。江岸沙滩上一群江鸥从数丛沙草中盘旋而起, 江田远空中一只白鹭在万顷碧波上展翅飞翔。这景象是那么寥廓壮丽, 又显得那么淡远飘逸。“万顷”句与王维的名句“漠漠水田飞白鹭” 意境相似而境界更为阔大,“万顷江田”与 “一鹭”构成的极大反差 也衬托得白鹭的形象更为鲜明。这两句既是环境的写实,也暗用了典 故,以鸥鹭忘机寄托诗人澹泊恬退的心境和对自由自在的向往。有了 这样一层寓意,便自然而然由以上的写景过渡到下文的抒情。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号