“行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.29 13:35:14 编辑:文言文
【诗句】行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
【出处】唐·刘禹锡《和乐天春词》。
【意思翻译】姑娘走到院中,低头数着盛开 的花朵,一只碧绿的大蜻蜓飞落在她的玉簪上。用蜻蜓飞落头上而浑然 不觉这一细节,写出了青年女子数花时的专注神态,传神精妙。
注: 玉搔头,玉簪,妇女头上的饰物。
【全诗】
《和乐天春词》
.[唐].刘禹锡.
新妆面面下朱楼,深锁春光一院愁。
行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
【注释】①朱楼:谓富丽华美的楼阁。②中庭:庭苑;庭院之中。③玉搔头: 即玉簪。古代女子的一种首饰。
【全诗赏析】
    这是刘禹锡和天乐《春词》中的点睛之 句。“玉搔头”即玉簪,名称始见于汉,并且 有其典故。汉刘歆《西京杂记》卷二:“(汉) 武帝过李夫人,就取玉簪搔头,自此后宫人 搔头皆用玉,玉价倍贵焉。”就是说汉武帝见 到李夫人,取其玉搔头搔痒。这是皇帝对李 夫人宠爱的表现,这一行为大为宫女们所羡 慕。诗人在这首诗中借用这个典故,是想暗 示女主人公希望像李夫人那样得到皇帝的恩 宠。希望能够成为现实吗?还让我们进入诗 的意境慢慢品味吧。
   一个风和日丽的春日,女主人公一番精 心梳妆后,“新妆宜面下朱楼”。来到庭院,看 着满园春色,闻着沁人的花香,她的心底萌 发了一丝朦胧的希望:要是此时此刻能遇上 皇帝该是多幸福啊!
  然而庭院深深,院门紧锁,根本无人欣 赏她的新妆,寂寞的只得独自一人“深锁春 光一院愁”。一人赏春,真的很没劲,不得不 以“行到中庭数花朵”来打发大好时光。数 着、数着,感伤之情不禁油然而生,这么漂 亮的花都无人观赏,自己不正是像这无人欣 赏的花儿吗?……忽然一只蜻蜓飞落到她的 “搔头”上,原来,它是把女主人公也当作美 丽的花朵了……
  世上的事不可能都那么美好,盼望的东 西也不可能都能得到,期待见到的人没有 来,却有“蜻蜓飞上玉搔头”,停之如在荷角。 所以正因女子有了片刻的凝思,才能够使蜻 蜓在她的头上停留片刻,“蜻蜓飞上”衬托了 她的寂寞与伤感。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号