“王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.29 13:47:44 编辑:文言文
【诗句】王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
【出处】唐·刘禹锡《西塞山怀古》。
【意思翻译】王濬(jùn),西晋大将。 金陵,今南京,东吴之都。王濬 率领庞大的水军从益州顺江东下, 征伐而来。东吴闻风丧胆,王气 黯然消失。
       多用来形容得 势者不可阻挡的气势及失势者日 渐衰微的窘境。
      ◇他在想,歼灭了 归州路的宋军,大可乘胜东下, 席卷荆南。“王濬楼船下益州,金 陵王气黯然收”,吞并南唐,与宋 朝划江而守,割天下之半。(高阳 《大将曹彬》)
【全诗】
《西塞山怀古》
.[唐].刘禹锡.
王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
【注释】
①西塞山:在今湖北黄石市东面长江南。 ②西晋:指王硔,晋武帝时任益州(今四川成都市)刺史。下益州:由益州沿江东下。王气:帝王所在地的祥瑞之气,古人迷信的说法。 ③千寻铁锁:吴人为了防晋,曾用巨大铁索横截江面,防止晋的兵船东下。后被王硔烧毁。石头:石头城,又名石首城,旧址在南京清凉山,后用作南京市代称。 ④山形句:意为西塞山仍然紧挨着长江毫无不同。江流,长江。 ⑤四海为家:四海归于一家,即天下统一。故垒:旧时的吴国堡垒,也喻指当时的藩镇割据。
【鉴赏导示】
刘禹锡是中唐进步的思想家、著名诗人。他的怀古作品历来被传诵。《西塞山怀古》是其名篇。西塞山是六朝时的江防要塞,宪宗长庆四年(824),诗人经过此地时写下了这首诗。
【赏析】
   此诗通过对晋、吴兴亡事迹的回顾,抒发了山川之险不足恃的感慨,表达了对国家统一强盛的深沉愿望。
   诗的首四句是对西晋灭吴的历史的回顾,叙述中深寓感慨。首二句:写“楼船下益州”“金陵王气”便黯然消失。益州金陵,相距遥远,一“下”即“收”,写出败亡之速。两字对举,一方声势煊赫,一方闻风丧胆。三、四句写战争及其结果:“千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。”以“千寻铁锁”对“一片降幡”,一“沉”一“出”,通过鲜明的形象、动态的对比表现晋军的摧枯拉朽之势和东吴的彻底覆亡之状,说明无论是自然山川之险要,还是人为工事之坚固,对于一个腐朽的王朝政权来说都是无济于事的。颈联在叙述东吴灭亡的基础上,纵览历史,于感慨之中暗示出兴亡的原因。前一句说,吴亡以后,东晋、宋、齐、梁、陈败亡相继,逗起世人一次又一次的兴亡之感;后一句说虽然朝代屡易,江山却仍是旧貌。这就说明兴废不是由地理决定的,从而暗示出“兴废由人事,山川空地形”的深刻哲理。尾联把笔触由历史转向现实。刘禹锡写作此诗时,河北藩镇势力又有所抬头,诗人描写芦苇丛中的“故垒”,意在告诫人们在这四海一家的今天,不要忘记历史的教训。一方面警告割据势力,分裂不会有好下场的;另一方面也流露出对唐王朝前途的忧虑,希望统治者能吸取前代败亡的教训,不要重蹈覆辙。因此,这首诗虽是“怀古”,实际上是借古喻今,抒发诗人对现实的感慨。
【赏读】
    诗的前四句以精炼、紧凑的词句,运用对此手法叙写双方的强弱、进攻的路线、攻守的方式和战争的结局。诗只在第一句写到晋军,余三句俱写东吴。“楼船下益州”、“金陵王气”便黯然消失;何其神速。开言便先叙结果,以下便回讲这段历史,东吴想拒长江天险及沉锁江底来阻敌军,可是最后还是举起“降幡”。作者写这段历史,一方面揭示当时吴王的昏聩,用以讽刺后来者的愚蠢之至,国家统一乃必然;同时更进一步说明,虚妄的“王气”,险要的地势,弄虚作假是不足以为恃,不堪一击的。这几句写史之句气势雄浑,跌宕有致。接下五六句感慨自然永恒与人事变迁:前四句内容深刻,故此四句可以从容而以“几回”来总括,用“收”来抒感叹,言简意赅;“依旧”显示出自然永恒变化人事短暂。最后二句作者宕笔而直写今事,展现作者冷静的历史感,而中间又加以作者感慨之情。
     这首诗看似在叙述历史,描述古迹,然而却把思想寓于对往事的叙写之中,格调酣畅淋漓;诗人把嘲弄锋芒直指妄想割据一方、昏聩无能的统治者,对腐败无能的唐王朝发出警示。
【鉴赏要点】
[1]名句:人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。[2]即景抒怀,借古讽今。[3]语言形象、生动。

【看完本文的人还浏览过】

  • 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。意思翻译、赏析

    还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 出自唐代张籍的《节妇吟·寄东平李司空师道》 君知妾有夫,赠妾双明珠。 感君缠绵意,系在红罗襦。 妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。 知君用心如日...

  • 李白初月全文翻译

    【初月】全文: 玉蟾离海上,白露湿花时。 云畔风生爪,沙头水浸眉。 乐哉弦管客,愁杀战征儿。 因绝西园赏,临风一咏诗。 【初月】全文翻译: 当月亮升起渐渐离开了海面,白露沾湿了花瓣...

  • 水涨鱼天拍柳桥。云鸠拖雨过江皋。意思翻译、赏析

    水涨鱼天拍柳桥。云鸠拖雨过江皋。 出自宋代周邦彦的《浣溪沙·水涨鱼天拍柳桥》 水涨鱼天拍柳桥。云鸠拖雨过江皋。 一番春信入东郊。 闲碾凤团消短梦,静看燕子垒新巢。又移日影上花...

  • 九月十日即事全文翻译(李白)

    九月十日即事全文: 昨日登高罢,今朝再举觞。 菊花何太苦,遭此两重阳? 九月十日即事全文翻译: 昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这里举起了酒杯。 菊花为何这样受苦,遭到两个重阳的采...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号