“谁见汀洲上,相思愁白蘋。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 10:05:58 编辑:文言文
【诗句】谁见汀洲上,相思愁白蘋。
【出处】唐·刘长卿《饯别王十一南游》。
【意思翻译】谁见我伫立在这汀洲之上, 满怀相思采摘秋水边白。
【全诗】
《饯别王十一南游》
.[唐].刘长卿.
望君烟水阔,挥手泪沾巾。
飞鸟没何处,青山空向人。
长江一帆远,落日五湖春。
谁见汀洲上,相思愁白蘋。
【全诗鉴赏】
     
     一开始,诗人的朋友王十一已经乘船远去,小船行驶在宽阔的长江之中。诗人远望着烟水茫茫的江面,频频挥手,以表达自己依依惜别之情。
      第三句 “飞鸟没何处”,既是实写又是虚写,诗中 “飞鸟” 隐喻友人的南游,写出了友人的远行难以预料,倾注了自己的关切和担忧。“没” 字紧扣 “望” 字。“何处” 则点明凝神远眺的诗人,目光久久地追随着远去的朋友,思念之情,不绝如缕。诗人对朋友的一片真情,就聚集在这别后的独自久久凝望上。
五六两句 “长江一帆远,落日五湖春”,既交代了朋友远行的起止: 朋友的一叶风帆沿江南去,渐渐远行,抵达太湖畔后休止,又表达了诗人的心追随朋友远去一直伴他到达目的地。在诗人的想象中,他的朋友正在夕阳朗照的太湖畔观赏明媚的春色呢!
    诗的最后,诗人又从恍惚的思绪中回到送别的现场。“谁见汀洲上,相思愁白蘋!” 诗人站在汀洲之上,对着秋水蘋花出神,久久不忍离去,心中有着无限愁绪。情景交融,首尾照应,离别思情,绵绵不绝。

【看完本文的人还浏览过】

  • “寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。 【出处】唐·刘方平《春怨》。 【意思翻译】寂寞无聊的空庭里春天即将过去,梨花满地却不开门,无人过问。 【赏析】 春光就要逝去了,那空...

  • 白云江上故乡,月下风前吟处。

    白云江上故乡,月下风前吟处。 出自唐代子兰的《秋日思旧山》 咸言上国繁华,岂谓帝城羁旅。 十点五点残萤,千声万声秋雨。 白云江上故乡,月下风前吟处。 欲去不去迟迟,未展平生所伫...

  • 厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。意思翻译、赏析

    厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。 出自唐代杜甫的《狂夫》 万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。 风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。(篠 通:筱) 厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。 欲填沟...

  • 上林消息好,鸿雁已归来。意思翻译、赏析

    上林消息好,鸿雁已归来。 出自宋代张元干的《临江仙·送宇文德和被召赴行在所》 露坐榕阴须痛饮,从渠叠鼓频催。暮山新月两徘徊。离愁秋水远,醉眼晓帆开。 泛宅浮家游戏去,流行坎止...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号