“昔日长城战,咸言意气高。 ”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 10:21:57 编辑:文言文
【诗句】昔日长城战,咸言意气高。 
【出处】唐·王昌龄《塞下曲四首·其二》。
【意思翻译】想当年长城脚下鏖战急,无人不道意气高;
【全诗】
《塞下曲四首·其二》
.[唐].王昌龄.
饮马渡秋水,水寒风似刀。 
平沙日未没,黯黯见临洮。 
昔日长城战,咸言意气高。 
黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。
【注释】 ①平沙:形容广漠沙原的单调荒凉。黯黯:昏黑模糊的样子。临洮:古县名。治所在今甘肃岷县,以临近洮水而得名,秦筑长城,西起于此。②“昔日”句:唐玄宗开元二年(714),唐将薛讷等在临洮一带大破吐蕃,杀获数万,洮水为之不流。这句可能指此事,也可能是概指历史上在这里曾发生过的大小战斗。③蓬蒿:指篷草蒿荚之类的野生杂草。
【全诗鉴赏】
   这首诗从边塞景物的描绘入手,揭露战争的残酷真相,从而激发人们 对战争是非功过的深刻反思。“饮马渡秋水,水寒风似刀。”战士们牵马饮 水渡过了大河,水寒刺骨。凛冽的秋风吹到人脸上,如刀似剑,疼痛难忍。 此处写边塞环境之艰苦以及战争生活之艰辛,为全诗笼罩一层衰飒萧条 的氛围,为后面的悲剧结局埋下伏笔。接着三、四句写行旅生活的单调与 枯燥。此时夕阳尚未落山,士兵们在广袤的沙场上奋勇操练,在昏暗的天 色中,隐约可见遥远的军事要塞临洮古城。临洮,今甘肃岷县一带,是秦 长城的西起点。“黯黯见临洮”一句,既写边疆之近在咫尺,也暗示着战争 一触即发。

【看完本文的人还浏览过】

  • 桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。意思翻译、赏析

    桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。 出自明代文征明的《念奴娇·中秋对月》 桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。 风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满...

  • 野臣潜随击壤老,日下鼓腹歌可封。

    野臣潜随击壤老,日下鼓腹歌可封。 出自唐代鲍防的《元日早朝行》 乾元发生春为宗,盛德在木斗建东。 东方岁星大明宫,南山喜气摇晴空。 望云五等舞万玉,献寿一声出千峰。 文昌随彩礼...

  • 高阳台·送陈君衡被召原文及翻译_注释_赏析

    原文 高阳台·送陈君衡被召 照野旌旗,朝天车马,平沙万里天低。宝带金章,尊前茸帽风欹。秦关汴水经行地,想登临、都付新诗。纵英游、叠鼓清笳,骏马名妓。 酒酣应对燕山雪,正冰河月...

  • 天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。

    天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。 出自宋代黄中辅的《念奴娇·炎精中否》 炎精中否,叹人材委靡,都无英物。胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁。万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪。草...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号