“千里共如何,微风吹兰杜。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.30 10:29:50
编辑:文言文
【诗句】千里共如何,微风吹兰杜。
【出处】唐·王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》。
【意思翻译】虽是相隔千里,又有何妨?崔少府的 才德象兰杜一样,其芳香到处可闻。比喻别致,耐人回味,诗人与友人 的情意之深,感情之挚由此可见。
【全诗】
《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》。
.[唐].王昌龄.
高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户。
荏苒几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里共如何,微风吹兰杜。
【注释】
①清辉:月亮的月光。淡:一作滔。淡水木:水边树木洒下浅淡疏影。演漾:形容月亮光辉如水波荡漾。 ②苒苒:同冉冉,渐渐。盈虚:圆缺。澄澄:清澈明亮。 ③美人:品德美好的人。指崔少府。越吟:指思乡。《史记·张仪列传》:越人庄舄仕楚,一次庄舄有病,楚王想知道他思不思越,手下有人说,如果他病了说越语,说明思越,不说越语说楚语,就不思越。派人一听,庄舄是说越语。 ④兰杜:兰草、杜若,均为香草。
赏读
【题解】
玩月赏月本是墨客骚人生活中的一大景观,玩月还要吟诗,由此而产生多少名篇佳句,千古流传。这首诗便是赏月之作。赏月而慕好友,从中可看出诗人对友人的敬仰和人世间聚散离别的感慨。
【全诗鉴赏】
首联写出诗人卧书斋赏月。点出时间地点,照应诗题。第二联写月色。月亮的清辉如流水一般泻在水波上、草木上;水光上映,月光下泻,交相辉映窗棱,飘忽不定。把月色表现得异常迷人。第三联是诗人观月之感。月圆月缺,这里包含多少时光的流逝;里面演绎着多少往事,多少往昔之“今”已变做“昔”古,只有月亮依然澄澄清亮。这是诗人的感慨,更是常理,引人思考。第四联为诗人忆友。诗人想象友人此时可能处在江畔面对清亮江水,也在对月像古人越吟一样苦吟吧。这里的越吟典用越人庄舄唱越歌寄托思乡情的故事。尾联写出诗人对友人的思慕。赞扬友人美名同兰花杜若一样清香,而且能够香飘千里。“千里其如何”一问,既写出对友人的思恋,又写出远隔不得相会的感慨。这首诗由夜卧赏月,自然的写到了思念友人,并对友人的高贵品格作了赞誉,中间过渡自然,毫无生硬之感。虽思友,但不悲哀。“千里其如何”更是纵横千里,显得有生气有气魄。这首诗词句平易,诗境平和,纯朴自然。