“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 10:50:15 编辑:文言文
【诗句】昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
【出处】唐·王昌龄《春宫怨》。
【意思翻译】昨夜春风过处,露井旁边的桃 树绽开了花朵。未央殿前月轮高照,银辉铺洒。首句借春风吹拂象征皇 帝的恩宠,以桃花开放象征宫妃被宠幸。次句暗指宫中享乐日以继夜。 诗句表面写景,实则托物寄意。
注: 未央,汉宫殿。露井,没有井亭覆盖的井。
【全诗】
《春宫怨》
.[唐].王昌龄.
昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
【注释】 ①春宫曲:乐府曲名。②未央:汉宫名。在长安城内西南隅。此指唐室宫殿。月轮:圆月如车轮。③“平阳”句:此句用汉武帝卫皇后子夫事,比喻后宫之新承恩宠者。事见《汉书·外戚传》。
【全诗赏析】
    全诗以失宠者对“昨夜”追述来写。“昨夜风开露井桃”,暗点时令,切题中“春”,道出地点“露井”旁。昨夜春风已经吹开露井旁的桃花。那么今夜呢?诗人没写。但极易推想桃花空对露井。言外之意宫女现已失宠,再也没有皇恩雨露。
   “未央殿前月轮高”点出地点,切题中“宫”字。月本无心,处处一样。此宫女偏觉“未央殿前”的月亮高,因为那里有得宠的人。月高的错觉是失宠之人心里向往而不得所致,似有妒意。
    后两句描写新人受宠的由来和受宠具体情状,卫子夫原为平阳公主的歌女,因妙丽善舞被召入宫而大得宠幸。“平阳歌舞新承宠”便是写的这段历史。讲明了新受宠之人受宠之因。“帘外春寒赐锦袍”,则是“新承宠”之人受宠的具体状况。春桃既已发花,但皇帝还怕帘外春寒侵扰“新承宠”之人,所以特赐“锦袍”。这一细节足以体现受宠之深。由这一细节很易联想那失宠之人,可能正独立月宫下,遥望未央殿,听着新人歌舞之事,想着他们快乐的样子而哀伤、悲愁、妒忌,宫怨之愤自然而出。这首诗虽为宫怨诗,而通篇不见一点怨意,只是以失宠者角度对“昨夜”事展开追忆,着力描写新承宠的情状,浓浓怨情,要读者自己领悟,含蕴委婉,令人同情。

【看完本文的人还浏览过】

  • 长恨去年今夜雨,洒离亭。意思翻译、赏析

    长恨去年今夜雨,洒离亭。 出自宋代晏几道的《愁倚阑令·花阴月》 花阴月,柳梢莺。近清明。 长恨去年今夜雨,洒离亭。 枕上怀远诗成。红笺纸、小砑吴绫。寄与征人教念远,莫无情。 参...

  • “风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 【出处】唐·杜甫《登高》。 【意思】秋日天高气爽,秋风萧萧,峡谷中不时传来猿猴的长声啸叫,江水的小洲,水清沙白,鸟儿在上面不住地回...

  • 雷雨窈冥而未半,皦日笼光於绮寮。意思翻译、赏析

    雷雨窈冥而未半,皦日笼光於绮寮。 出自魏晋左思的《三都赋》 总序 盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见...

  • 轻解罗裳,独上兰舟。

    轻解罗裳,独上兰舟。 出自宋代李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》 红藕香残玉簟秋。 轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。 花自飘零水自流。一种相思,两处闲...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号