“江汉曾为客,相逢每醉还。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 11:22:54 编辑:文言文
【诗句】江汉曾为客,相逢每醉还。
【出处】唐·韦应物《淮上喜会梁川故人》
【意思翻译】想当年客居他乡,飘零江汉;难忘与你异乡聚首,携手醉还。
【全诗】
《淮上喜会梁川故人》
.[唐].韦应物.
江汉曾为客,相逢每醉还。
浮云一别后,流水十年间。
欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。
何因北归去,淮上对秋山。
【注释】 ①淮上:指淮水边。梁州:又作梁川,唐州名,在今陕西省南郑县东。②江汉:即汉江,在梁州下游。③浮云:分别后似浮云,各奔东西。④斑:指鬓发花白。⑤何因:因何,因什么原因。
【全诗鉴赏】 
      这首诗是在滁州时,遇见一个梁州的老朋友,欣喜而作诗。唐代的梁州,即今陕西南郑县,在汉水的上游。故第一联追忆自己在江汉一带作客时,认识了这位老友,每次相逢,总是喝醉了才回家。第二联说:人的行迹像浮云之无定,自从分别以后,时光像流水一样,转眼十年。第三联说: “如今在淮河上又遇到了,虽然我们俩欢笑之情,依然和十年前一样,可是两人的头发都已稀疏而花白了。第四联是假设的问答句法。是什么原因,你不回梁州去呢?哦,大概是因为淮上秋山,风景秀美,使你舍不得回家吧。
    这首诗,文字浅显,绝无费人思索的词句,思想过程,层次分明,极为自然,译成散文,也是一篇散文诗。它代表了韦应物五言诗的风格。历代以来,文学批评家都把这种风格用一个“淡”字来概括,或曰古淡,或曰雅淡,或曰闲淡。总之是表示文字和思想内容的质直素朴。文字不加雕琢,思想没有隐晦。
   

【看完本文的人还浏览过】

  • 不觉新凉似水,相思两鬓如霜。

    不觉新凉似水,相思两鬓如霜。 出自宋代刘辰翁的《西江月·新秋写兴》 天上低昂仰旧,人间儿女成狂。夜来处处试新妆。却是人间天上。 不觉新凉似水,相思两鬓如霜。 梦从海底跨枯桑。...

  • 《宴梅道士山房》孟浩然原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《宴梅道士山房》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗吟咏道士山房中的景物,反映了作者失意之余的离俗之感。诗的前半部分写作者在赏玩春景时,忽然被邀到梅道士家;诗的后半部分...

  • 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。

    力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。 出自两汉项羽的《垓下歌》 力拔山兮气盖世。时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何! 参考翻译 译文及注释 译文 力量可以拔起大山,豪气...

  • 归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。意思翻译、赏析

    归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。 出自五代李煜的《木兰花·晓妆初了明肌雪》 晓妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。 笙箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。 临春谁更飘香屑?醉拍阑干情味切...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号