“凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 12:16:01 编辑:文言文
【诗句】凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。
【出处】唐·韦应物《初发扬子寄元大校书》
【意思翻译】诗人与友人 在恋恋不舍中分别了,船已离扬子津岸边,向洛阳进发愈行愈远,渐渐 隐没在烟雾中。回头遥望,只见扬州方向模糊的树影,传来时起时伏的 钟声。残阳下响钟的袅袅余音,城外迷濛中的树色,恰与诗人的思绪交 织在一起。诗中没有直接抒写离情,却于淡淡的景象中,暗寓了强烈的 别情。
注: 扬子,指扬子津,在长江北岸,近瓜州。校书,官名,掌校理 典籍。广陵,扬州。
【全诗】
《初发扬子寄元大校书》
.[唐].韦应物.
凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。
归棹洛阳人,残钟广陵树。
今朝此为别,何处还相遇。
世事波上舟,沿洄安得住。
【全诗赏析】
     这首诗是韦应物刚离开扬子津渡时写给好友元大的一首友情诗。
     诗篇一开始 “凄凄”二字,就给全诗涂上一层苍凉惨淡的色彩。这是诗人离开亲爱的好友元大时的心情的写照,也是为全诗定调的关键用字。“泛泛入烟雾”落笔,情景皆跃然纸上。给读者的眼前展现出了一片烟雾笼罩的茫茫江水,其中一叶孤舟载着郁郁凄凄的作者,渐渐地将被烟雾吞没。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号