“匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 13:01:50 编辑:文言文
【诗句】匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
【出处】唐·岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》
【意思翻译】敌人在秋后草盛养肥了战马的时候,在阿尔泰山之西发动了战争,唐军主帅封常清率师西征。
【全诗】
《走马川行奉送封大夫出师西征》
.[唐].岑参.
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。
【注释】 ①走马川:未详,当在轮台附近。一说即左末河,距播仙城(左末城)五百里。行:诗体名。②行:是衍字。③雪海:在新疆维吾尔族自治区西北境,距伊塞克湖不到百里。④轮台:今属新疆维吾尔族自治区。⑤金山:即阿尔泰山,此泛指塞外山脉。⑥五花、连钱:都是名贵的马。剪马鬣为五瓣者称“五花马”,毛色斑驳的叫“连钱”。⑦车师:安西都护府所在地,在今新疆吐鲁番县。伫:长时间地站着。此指等候。
【全诗鉴赏】
封常清为唐代著名将领,时为御史大夫,权知北庭都护,时岑参为安西北庭节度判官,驻防轮台,为送封常清率师西征,写下这首边塞诗作的名篇。
此诗最引人注目者,是其句句用韵,三句(除首两句)一转的诗体。在读惯了中国特有的双句节奏后,乍读之,有十分新奇的感受。更兼之诗中所描绘的“轮台九月风夜吼”之特别有的景况,“一川碎石大如斗,随风满地石乱走”,极写其风势之猛;以及诗中描绘的边地战争行军生活:“将军金甲夜不脱,半夜行军戈相拨,风头如刀面如割”都令人欲拍案而称奇。

【看完本文的人还浏览过】

  • 虚牖传寒柝,孤灯照绝编。

    虚牖传寒柝,孤灯照绝编。 出自唐代欧阳詹的《除夜长安客舍》 十上书仍寝,如流岁又迁。望家思献寿,算甲恨长年。 虚牖传寒柝,孤灯照绝编。 谁应问穷辙,泣尽更潸然。 参考翻译 注释...

  • 朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。意思翻译、赏析

    朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。 出自唐代李颀的《送魏万之京》 朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。 鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。 关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。( 树 色 一作...

  • 七八个星天外,两三点雨山前。意思翻译、赏析

    七八个星天外,两三点雨山前。 出自宋代辛弃疾的《西江月·夜行黄沙道中》 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。 旧时茅店社林...

  • “人归山郭暗,雁下芦洲白。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】人归山郭暗,雁下芦洲白。 【出处】唐·韦应物《夕次盱眙县》 【意思翻译】日落人归,山城笼罩在一片暮色之 中。大雁也飞往那芦花飘白的芦荡中投宿去了。诗句描写了山城日落、...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号