“匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.30 13:01:50
编辑:文言文
【诗句】匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
【出处】唐·岑参《走马川行奉送封大夫出师西征》
【意思翻译】敌人在秋后草盛养肥了战马的时候,在阿尔泰山之西发动了战争,唐军主帅封常清率师西征。
【全诗】
《走马川行奉送封大夫出师西征》
.[唐].岑参.
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。
【注释】 ①走马川:未详,当在轮台附近。一说即左末河,距播仙城(左末城)五百里。行:诗体名。②行:是衍字。③雪海:在新疆维吾尔族自治区西北境,距伊塞克湖不到百里。④轮台:今属新疆维吾尔族自治区。⑤金山:即阿尔泰山,此泛指塞外山脉。⑥五花、连钱:都是名贵的马。剪马鬣为五瓣者称“五花马”,毛色斑驳的叫“连钱”。⑦车师:安西都护府所在地,在今新疆吐鲁番县。伫:长时间地站着。此指等候。
【全诗鉴赏】
封常清为唐代著名将领,时为御史大夫,权知北庭都护,时岑参为安西北庭节度判官,驻防轮台,为送封常清率师西征,写下这首边塞诗作的名篇。
此诗最引人注目者,是其句句用韵,三句(除首两句)一转的诗体。在读惯了中国特有的双句节奏后,乍读之,有十分新奇的感受。更兼之诗中所描绘的“轮台九月风夜吼”之特别有的景况,“一川碎石大如斗,随风满地石乱走”,极写其风势之猛;以及诗中描绘的边地战争行军生活:“将军金甲夜不脱,半夜行军戈相拨,风头如刀面如割”都令人欲拍案而称奇。