“白发催年老,青阳逼岁除。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 14:15:42 编辑:文言文
【诗句】白发催年老,青阳逼岁除。
【出处】唐·孟浩然《岁暮归南山》。
【意思翻译】斑白的头发催人渐渐衰老,大好的春光逼迫旧岁更除。
【全诗】
《岁暮归南山》
.[唐].孟浩然.
北阙休上书,南山归敝庐。
不才明主弃,多病故人疏。
白发催年老,青阳逼岁除。
永怀愁不寐,松月夜窗虚。
【注释】
①北阙:汉代宫殿北面的门楼,为臣子等候朝见或上书之处。《汉书· 高帝纪》:“至长安,萧何治未央宫,立东阙、北阙、前殿、武库、太仓。”颜师古注:“未央殿虽南向,而上书、奏事、谒见之徒皆诣北阙。”此处指朝廷。休:不要。②南山:指岘山。敝庐:自己的破旧家园。③不才:没有才能。诗人此处自称“不才”,乃怨愤而违心之词。明主:指玄宗,亦含怨讽之意。④此句意谓新春将至,逼迫旧年除去。 青阳:指春天。 ⑤张谦宜《斋诗谈》卷五云:“惟不寐才觉月窗虚,虚者无人相赏也。”
【全诗鉴赏】
开元十六年(728),孟浩然赴长安应进士举落第,心情很烦闷。他曾 “为文三十载,闭门江汉阴”,修得满腹 文章。又有王维、张九龄等朋友的推 举,已经颇负诗名。应试失利,使他颇 为失落,他甚至想直接向皇帝上书,却 又徘徊不定,心情极端复杂。古人云, 不平则鸣。孟浩然一肚子的牢骚无处 发泄,只好借诗以言志。可以说,此时 正是诗人人生最不得意之时,此诗却 是诗人最得意之诗。《瀛奎律髓汇评》 引冯舒的话说:“一生失意之诗,千古 得意之诗。”可谓知音。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号