“风鸣两岸叶,月照一孤舟。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 14:30:06 编辑:文言文
【诗句】风鸣两岸叶,月照一孤舟。
【出处】唐·孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》。
【意思翻译】风吹两岸的树叶飒飒作响,冷清的月光照着江边的一叶孤 舟。
【提示】晚风劲吹,两岸树叶萧萧地发出响声;月光所 照,只有江上一只孤零零的船儿。诗句创造出一个清寂的意 境,衬托出诗人浓重的孤独感。
【鉴赏1】 夜晚的凉风把两岸的树叶吹得沙沙作响,明月映照着江上一条孤独的小舟。风吹叶鸣,月照孤舟,江边的夜景,凄美动人。面对斯情斯景,怎不引人幽思无限?
【鉴赏2】清风吹过,两岸树叶瑟瑟作响; 明月朗 照,江面上一叶孤舟,轻轻飘荡。孤独的身影,凄清的环境,淡淡的愁 绪蕴含其中。冷寂的氛围使人浮想联翩,遐思不止。
【全诗】
《宿桐庐江寄广陵旧游》
.[唐].孟浩然.
山暝听猿愁,沧江急夜流。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土,维扬忆旧游。
还将两行泪,遥寄海西头。
【全诗鉴赏】
此诗是诗人离开长安后,漫游吴越旅途中夜宿桐庐江,为怀念旧友而作。
诗的前四句写景,“山暝听猿愁,沧江急夜流。风鸣两岸叶,月照一孤舟。” 有声有色,一气呵成地描绘了一幅月夜行舟的凄清画面: 山暝猿啼,江流滔滔,树叶萧萧,孤舟月照,极写景色的寥落凄寂,这也是诗人心境的反映。
后四句 “建德非吾土,维扬忆旧游。还将两行泪,遥寄海西头。” 借景生情: 月夜宿孤舟,独客他乡,心中愁闷,自然对友人深切怀念,因而热泪纵横,想把自己深切的思念之情遥寄给“海西头” 的扬州旧友。
本诗在意境上显得清寂或清峭,情绪上则带着比较重的孤独感。全诗语言精妙,写景如画,情景交融,感人至深。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号