“山暝听猿愁,沧江急夜流。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.30 14:31:38
编辑:文言文
【诗句】山暝听猿愁,沧江急夜流。
【出处】唐·孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》。
【意思翻译】 暮色苍茫时,猿猴声悲愁。入夜人不寐,静听水急流。
【赏析】 山色已暗,只听见猿猴的声声悲啼,勾起内心无限的哀愁; 而那沧江的流水,却仍是急急忙忙地不停向前奔流。作者藉山暝、猿啼、江急、夜流等词句,来刻画山中之夜的萧瑟、凄凉,读后引人愁绪万千。
【全诗】
《宿桐庐江寄广陵旧游》
.[唐].孟浩然.
山暝听猿愁,沧江急夜流。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土,维扬忆旧游。
还将两行泪,遥寄海西头。
【全诗鉴赏】
这是一首写山水的赠友诗。诗题点出了诗人的所在和友人的所在。桐庐江,在今浙江省桐庐县境内;广陵,即扬州。
这首山水诗,以第一句里的“愁”字,带出了一幅孤寂空漠的月夜江宿图景: 山色昏暗,猿声哀凄,夜流急遽,风吹两岸树林,枝叶沙沙作响,一叶扁舟,在月光下孤零零地停泊着。诗的用语新奇高妙,猿鸣是“愁”,江水苍色而“夜”流,风吹“叶”鸣,月“照”孤舟,显示出作者“文不按古,匠心独妙”(王士源语)的风格。
孟浩然是唐代第一个创作山水诗的诗人,是王维的先行者。这首诗可能是他从长安出来以后写的。诗里写对于旧友的思念,流露出奔波失意的怨愤和伤感。