“相望试登高,心随雁飞灭。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 14:39:36 编辑:文言文
【诗句】相望试登高,心随雁飞灭。
【出处】唐·孟浩然《秋登兰山寄张五》。
【意思翻译】登上兰山,试着眺望友人,但只见北雁 南飞,诗人的心也似乎随鸿雁飞去,消失于茫茫的天际。寄情于景,情 景交融,充分体现了对友人的思念之情。
【全诗】
《秋登兰山寄张五》
.[唐].孟浩然.
北山白云里,隐者自怡悦。
相望试登高,心随雁飞灭。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,沙行渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。
【全诗赏析】
  这是一首赠友人诗。张五,名子容,是孟浩然的好友,二人同 隐鹿门山。“秋登”表明诗人秋日登高,遥想好友。
     一、二句是由晋时陶弘景《诏问山中何所有赋诗以答》诗中的“山中何 所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君”变化而来。“自怡悦”表现 了诗人怡然自得的心境,亦表明诗人登高眺望的原因之一,即自娱自乐, 享受美景。而三、四句则表明了另一层原因,“登高”缘起于“相望”,为了 眺望好友隐归的远山。登上那藏匿于片片白云之间的北山,我这隐者怡 然自得地享受着令人愉悦的美景。我登及高处,是为了与你隐归的高山 遥遥对望,而我这颗想念的心,随着大雁纷飞寂灭了。为了相望而登高, 而登高了却无法相望,也只得将这心托付于眼前远行的大雁。诗人对好 友的思念之情,充盈于心,寄托于景,情景相融,十分恰当。

【看完本文的人还浏览过】

  • 举觞酹先酒,为我驱忧烦。意思翻译、赏析

    举觞酹先酒,为我驱忧烦。 出自唐代柳宗元的《饮酒》 今夕少愉乐,起坐开清尊。 举觞酹先酒,为我驱忧烦。 须臾心自殊,顿觉天地暄。连山变幽晦,绿水函晏温。 蔼蔼南郭门,树木一何繁...

  • 长记海棠开后,正伤春时节。

    长记海棠开后,正伤春时节。 出自宋代李清照的《好事近·风定落花深》 风定落花深,帘外拥红堆雪。 长记海棠开后,正伤春时节。 酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声啼...

  • “楚江微雨里,建业暮钟时。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】楚江微雨里,建业暮钟时。 【出处】唐·韦应物《赋得暮雨送李胄》 【意思翻译】迷蒙细雨里我伫立江边送你,建业寺晚钟声悠扬正在报时。 【全诗】 《赋得暮雨送李胄》 .[唐].韦应...

  • 细看来,不是杨花,点点是离人泪。

    细看来,不是杨花,点点是离人泪。 出自宋代苏轼的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》 似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号