“忽逢青鸟使,邀入赤松家。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 14:46:00 编辑:文言文
【诗句】忽逢青鸟使,邀入赤松家。
【出处】唐·孟浩然《清明日宴梅道士房》。
【意思翻译】忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。
【全诗】
《清明日宴梅道士房》
.[唐].孟浩然.
林卧愁春尽,开轩览物华。
忽逢青鸟使,邀入赤松家。
丹灶初开火,仙桃正发花。
童颜若可驻,何惜醉流霞!
【全诗赏析】
诗篇名。唐代孟浩然作。李唐王朝初尊崇道教,皇族、官吏、士人与道士交往极普遍。此诗写在道士房中饮宴的情景。首联写自己恬静的山林隐居生活。颔联写梅道士之邀请。“赤松”,赤松子,仙人名,此处借代梅道士。颈联写道士居处的特点:室内丹灶,室外仙桃。尾联对道教长生之说持保留态度。末句点明宴饮,扣题作结。此诗对仗工整。以颈联为例,“青鸟使”与“赤松家”均用道教典故,对得贴切自然;“鸟”与“松”为动、植物相对;“青”与“赤”为色彩对;“忽逢”与“邀入”系路遇,先后相承为流水对,平顺流畅。原诗如下:“林卧愁春尽,开轩(一作“褰帷”)览物华,忽逢青鸟使,邀入赤松家。丹灶初开火,仙桃正落花。童颜若可驻,何惜醉流霞。”

【看完本文的人还浏览过】

  • 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。意思翻译、赏析

    亭亭山上松,瑟瑟谷中风。 出自魏晋刘桢的《赠从弟》 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。 风声一何盛,松枝一何劲。 冰霜正惨凄,终岁常端正。 岂不罹凝寒,松柏有本性。 参考翻译 翻译及注释...

  • 不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

    不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。 出自宋代柳永的《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》 对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。...

  • 征蓬出汉塞,归雁入胡天。意思翻译、赏析

    征蓬出汉塞,归雁入胡天。 出自唐代王维的《使至塞上》 单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 参考翻译 翻译及注释...

  • 《陪侍郎叔游洞庭醉后》李白原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 陪侍郎叔游洞庭醉后三首 [唐] 李白 其一 今日竹林宴,我家贤侍郎。 三杯容小阮,醉后发清狂。 其二 船上...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号