“旅馆无良伴,凝情自悄然。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.30 16:13:06
编辑:文言文
【诗句】旅馆无良伴,凝情自悄然。
【出处】唐·杜牧《旅宿》。
【意思翻译】独宿旅馆中没有好友为伴,集中思虑忧愁的思绪悄然。
【全诗】
《旅宿》
.[唐].杜牧.
旅馆无良伴,凝情自悄然。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。
沧江好烟月,门系钓鱼船。
【赏析】
羁旅怀乡本封建时代墨客骚人之常见话题。杜牧《旅宿》 当然也未超出这个主题,抒发了诗人羁旅客馆,思乡怀亲的哀怨。
首联: “旅馆无良伴,凝情自悄然。” 开宗明义,直抒胸臆: 孤身一人客居旅店,没有一好伴侣可聊寄苦闷,独坐凝思,不禁忧郁愁闷,悲从中来。既点明题旨,又为全诗奠定了哀怨的感情基调。
颔联: “寒灯思旧事,断雁警愁眠。”是说诗人独坐客馆,面对寒风中瑟瑟发抖的油灯,触景情伤,往事浮现脑际。什么 “旧事”? 当然是想起往昔在家与亲人相处的“旧事”,觉得自己如今羁旅他乡,孤身一人,如失群之雁,愁苦难眠。
颈联: “远梦归侵晓,家书到隔年。”意思更进一层,由于距家千山万水之遥,做梦直到破晓之时,才是归家之梦; 但恨梦归故乡之时也甚短暂,即使要说梦归故乡也很艰难; 写信吧,要隔年方可送到。这里“侵晓” 与 “隔年” 形成对比,相对而益增客愁之绪。
尾联: “沧江好烟月,门系钓鱼船。” 构思巧妙,不再言自己如何如何思念家乡,而是换一角度。由于离家久远,看到旅馆门外的钓鱼船也很羡慕,因为人家的鱼船就停泊在家门口。睹物生情,触景伤情,久客异乡,飘泊无依,有家难归的缕缕愁绪尽附着在烟月迷蒙的钓鱼船上。
前人评价杜牧诗歌明媚流转,富有特色,《旅宿》即是如此。“断雁”、“寒灯”、“烟月”、“鱼船”,意象鲜明,画面清晰,抒情含蓄有致,可谓诗中有画,画中有诗。