“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.31 10:24:23
编辑:文言文
【诗句】回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。
【出处】唐·白居易《长恨歌》
【意思翻译】杨贵妃回头转眼一笑,便生 出百种媚态,皇宫里面所有的妃嫔与她 相比都黯然失色。回眸(móu):回头转 眼看。六宫:妃嫔们的住处。粉黛:妇 女的化妆品,代称妇女。
【用法例释】
一、用以形容女子姿色 出众,千娇百媚,相形之下,其他女子黯 然失色。[例]有一个女孩名叫喜巧,她 的美貌无法形容。借用古人之词,即: 巧笑倩兮,美目盼兮;回眸一笑百媚生, 六宫粉黛无颜色。(赵大河《隐蔽手 记》)
二、用以比喻人或事物十分出色, 同类者相形见绌。[例]北欧国家的水 果,号称从世界各地选最好的运来,说 实话,货架上的李子,我连正眼都不想 瞧一下。家乡的大水李那才是“回眸一 笑百媚生,六宫粉黛无颜色”。(彭匈 《家乡果品》)