“弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 11:19:15 编辑:文言文
【诗句】弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
【出处】唐·白居易《琵琶行》
【意思翻译】一弦弦压抑的低音,一声声 悲怨的调子,似乎在诉说她一生的不得 志。掩抑:弦声压抑低徊。思:想念,此 处引申为悲伤。不得志:不如意。
【用法例释】用以形容乐曲、歌声等 低徊深沉,如诉如泣。[例]一阵婉转悦 耳的二胡声从那遥远的天际悠悠扬扬 地飘了过来,“弦弦掩抑声声思,似诉平 生不得志”,循着乐曲的牵引,一任放飞 的思绪穿越多幻的时光隧道,我又仿佛 置身于七十多年前的江南名城——无 锡。(杨军《听曲》)
【全诗鉴赏】
  
       唐代长篇叙事诗。白居易(见“长恨歌”)作。本题《琵琶引并序》,“序”里写作“琵琶行”。“引”和“行”都是乐府歌辞中的一体,“序”文如下:“元和十年(816年——引者注),予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口。闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒使快弹数曲,曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。”“六百一十二”当为传刻之误,《琵琶行》实为616字。在序中,作者已介绍了作此诗的时间、地点、原委。
     诗着力塑造了琵琶女的形象。“浔阳江头夜送客”至“别时茫茫江浸月”6句交待背景,借秋风、月夜、荻花,渲染气氛。接着写“忽闻水上琵琶声”,主客皆被其吸引,于是寻声问人,“添酒回灯重开宴”,请琵琶女相见,而琵琶女则是“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。”此为第1部分。接下来第2部分以详细的笔触描写了琵琶女弹奏乐曲的情景,并借以揭示其内心世界。绘声绘色地再现了千变万化的音乐形象,让人回肠荡气,惊心动魄。第3部分写曲终之后琵琶女叙述身世,以及诗人的感叹和自述。最后,琵琶女复弹一曲,“凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”
    在艺术上,全诗详略得当,关情处泼墨如水,其他的地方则一笔带过。将抒情、叙事、写景结合在一起,同时,借琵琶女的身世来抒发自己“同是天涯沦落人”的感受。堪称千古绝唱。

【看完本文的人还浏览过】

  • “风鸣两岸叶,月照一孤舟。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】风鸣两岸叶,月照一孤舟。 【出处】唐·孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》。 【意思翻译】风吹两岸的树叶飒飒作响,冷清的月光照着江边的一叶孤 舟。 【提示】晚风劲吹,两岸树叶...

  • 淮海对雪赠傅霭全文翻译(李白)

    淮海对雪赠傅霭全文: 朔雪落吴天,从风渡溟渤。 梅树成阳春,江沙浩明月。 兴从剡溪起,思绕梁园发。 寄君郢中歌,曲罢心断绝。 淮海对雪赠傅霭全文翻译: 北方席卷而来的大雪铺盖着江南...

  • 姑孰十咏·姑孰溪全文翻译(李白)

    姑孰十咏·姑孰溪全文: 爱此溪水闲,乘流兴无极。 漾楫怕鸥惊,垂竿待鱼食。 波翻晓霞影,岸叠春山色。 何处浣纱人?红颜未相识。 姑孰十咏·姑孰溪全文翻译: 我喜爱这溪水的清幽,乘兴...

  • 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。意思翻译、赏析

    白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 出自唐代李白的《南陵别儿童入京》 白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。 呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。 高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。 游说万...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号