“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.31 11:36:32
编辑:文言文
【诗句】绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
【出处】唐·白居易《问刘十九》
【意思翻译】 新酿出的酒 上飘浮着点点细沫,围着红泥造就的小火炉。
绿蚁: 酒面上绿色的泡沫, 也作“酒”的代称。醅: 未滤的酒。
【全诗】
《问刘十九》
.[唐].白居易
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
晚来天欲雪,能饮一杯无!
【鉴赏导示】
这首小诗极富生活情趣,因家中新酿米酒,又有温酒的“红泥小火炉”,在“晚来天欲雪”之际,便想邀请朋友来饮酒御寒。结句语短情长,不仅扣题,作者的一片深情蕴含其中。
【赏析】
这是一首以诗代柬、邀请友人前来饮酒的小诗,写得既富有意境又充满友情,十分温馨。
开头两句描绘邀请友人饮酒的准备情况。重点写了酒和室内的取暖设备。酒是新酿的酒(未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”),炉火又正烧得通红。这新酒红火,大约已经摆在席上了,泥炉既小巧又朴素,嫣红的火,映着浮动泡沫的绿酒,是那样地诱人,那样地叫人口馋,正适合跟一二挚友小饮一场。第三句,展现欲雪的天气,为末尾一句设问铺垫。 这一句与前两句合在一起,交代了邀请的特定环境。这样,不言自明,说出在有酒、有炉火、有闲暇、天欲雪的黄昏这样的情况下饮酒的独特妙处。结句“能饮一杯无?”是作者向朋友的发问,问语平白亲切,颇有生活韵味,好像是向友人当面邀请,深情的呼唤令人怦然心动。
这首诗写得很有诱惑力。对于刘十九来说,适宜的条件除外,诗人那包蕴在酒中的深情是令人神往和心醉的。在结构上,在开门见山点出酒的同时,层层渲染,但并不因渲染而平淡,相反结尾仍富有包蕴,留给人们联想的余地。这样由于既有所渲染,又简练含蓄,所以不仅富有诱惑力,而且耐人寻味。
【鉴赏要点】
[1]名句:“晚来天欲雪,能饮一杯无?”[2]层层渲染铺垫的方法。[3]语言浅淡,含义深长。[4]形象鲜明。