“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 12:06:26 编辑:文言文
【诗句】直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
【出处】唐·李商隐《无题二首》其二
【意思1】惆怅:因失意而伤感、懊恼。 清狂:犹白痴。 这两句是说,即使相思完全无益,甚至因相思惆怅而变得痴呆,也在所不惜。
【意思2】即使相思也毫无作用,所以就 不妨胸怀痴情遗恨终身。在徒然相思、团聚无望的情况下,依然执着地追 求他方,相爱之深便可想而知了。诗句抒情手法灵活多变,耐人寻味。
【赏析】 明明知道痛苦的相思没有一点好处,何不把满腹的悲痛,化为自在的旷达与狂放? 明知相思苦,偏又苦相思; 心昏意乱,即使故作清狂,却未必真能解脱。“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂” 确实道尽了人为相思所苦的矛盾心境。
【全诗】
《无题二首》其二
.[唐].李商隐
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯元是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
【赏析】
     这首诗描述了一位女子的遭遇及她对美好爱情的执着之情,同时也寄寓了诗人无所依托的幽怨以及矢志不移的追求。
      层帷深垂,幽邃的居室笼罩着一片深夜的静寂,独处幽室女子,感到寂寂黑夜如此漫长;曾几何时,也曾对爱执着追求,也有过缠绵的际遇;如今却像清溪小姑,独处无郎,终身无托;唉,自己就像那柔弱的菱枝,偏遭风波摧折;像桂叶,没有月露滋润也没了芬芳。虽然知道相思全然无益,也还抱着痴情的惆怅终身思念。
      诗首先描写女主人公所处的环境氛围,把她生活的凄苦渲染烘托出来,先定下幽郁的基调,接下来以两个暗典来写女主人公的以往和现在。神女生涯用巫山神女遇楚王之事,可见女主人公并不是空自感怀,而有过激动人心令人难忘的过去,“小姑无郎”语出《神弦歌·清溪小姑曲》:“小姑所居,独处无郎。”今昔对比,更觉其身世凄凉,接下来写女主人公的感触,用菱枝、桂叶比喻女主人公无所依托,得不到爱情滋润,无人保护的凄婉心情;最后写女主人公的心态,从这里可以看出主人公对爱情的执着追求态度。
     这首诗剪取主人公身世遭遇的几个片断,以抒情为主,着力通过主人公的感觉、心理活动来表现她丰富的内心世界。蕴藉含蓄,意境深远。了解诗人的经历也许会看出,这首诗写女主人公如梦似幻,无所依托,横遭摧折的凄苦身世的同时,好像还寓含作者自己的身世之感。也许是作者把自己身世之感深入到这首精美的爱情诗里面了。

【看完本文的人还浏览过】

  • 饮酒·其五原文翻译_注释_赏析

    原文 饮酒 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 注释 (1)结庐:建造住宅,这里指居住...

  • 《山中送别》王维原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《山中送别》是唐代大诗人王维的作品。此诗写送别友人,表达了对友人的依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。其最显著的特点在于并非就“送别”二字做文...

  • 前度绿阴载酒,枝头色比舞裙同。意思翻译、赏析

    前度绿阴载酒,枝头色比舞裙同。 出自宋代王沂孙的《庆清朝·榴花》 玉局歌残,金陵句绝,年年负却熏风。西邻窈窕,独怜入户飞红。 前度绿阴载酒,枝头色比舞裙同。 何须拟,蜡珠作蒂...

  • 离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

    离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 出自宋代欧阳修的《踏莎行·候馆梅残》 候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。 离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号