“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 12:11:06 编辑:文言文
【诗句】重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
【出处】唐·李商隐《无题二首》其二
【意思翻译】幽寂的厅堂中层层帷幕深垂,独卧床上,追思前事,倍感静夜的漫长。
【全诗】
《无题二首》其二
.[唐].李商隐
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长。
神女生涯元是梦,小姑居处本无郎。
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
【赏析】
    这首诗表现一个独居深闺的女子如梦似幻的情怀,隐隐寄托了诗人个人的身世之感。
    首联 “重帷深下莫愁堂,卧后清宵细细长”写环境: 层层叠叠帷幔低垂的闺房,幽邃宁静; 夜深了,闺房的主人上床后却心事重重、辗转反侧,凄清的长夜何其漫漫。她为何迟迟不能入眠? 她在想什么呢?诗中什么也没说,任由读者去想象。
     “神女生涯原是梦,小姑居处本无郎” 是她长夜无眠的思绪吗? 如巫山神女一样有浪漫的奇遇、过恩爱的生活,原来只是一场梦。至于这场梦是她的向往,还是曾经的巫山云雨,已在岁月的流逝中变得如梦似幻,我们无从得知。但现状很明显,她还像清溪小姑一样,独处无郎。“本无郎” 有孤单、寂寥、无奈,也有自我安慰的味道。颔联巧妙化用两个典故,融会了神话的传奇色彩和乐府的文化韵味,写得瑰奇迷离,摇曳多姿。
     “风波不信菱枝弱,月露谁叫桂叶香” 转以客观事物来影射主观感情: 菱生水中,大风吹来,波起浪涌,激得菱叶翻飞,菱枝欲折; 菱枝本柔弱,而风波 “不信”,是否意味着有些纤如菱枝的东西,是经不起生活的波浪的,即使“不信”,要逆势而为,终究是枉然。月下露珠,谁会滋润桂叶,让其吐出馨香?流露出无可依靠、无所寄托的幽怨。颈联的意象具体而鲜明,但象征的意味相当隐晦,可能是抒写那个女子在长夜无眠时的慨叹,可能是暗示女主人公的不幸遭遇,可能是诗人自伤身世,历来说法颇多。
      尾联“直道相思了无益,未妨惆怅是清狂” 直抒胸臆: 就算相思全无益处,仍不妨碍为相思而惆怅的情怀执著、狂放。明知相思无益而惆怅不已,实已是情至深处,铭心刻骨,欲罢不能了。
      本诗文笔清雅俊逸,神思跌宕,意蕴朦胧隽永,耐人寻味。

【看完本文的人还浏览过】

  • “鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。 【出处】唐·李颀《送魏万之京》。 【意思翻译】那传递书信的雁叫声对沉溺在忧愁中的人来说,是不忍心倾听的;何况是那与故乡遥隔千山万水,...

  • 帝里重清明,人心自愁思。意思翻译、赏析

    帝里重清明,人心自愁思。 出自唐代孟浩然的《清明即事》 帝里重清明,人心自愁思。 车声上路合,柳色东城翠。 花落草齐生,莺飞蝶双戏。 空堂坐相忆,酌茗聊代醉。 参考翻译 翻译及注...

  • 山头堆白雪,风里卷黄沙。意思翻译、赏析

    山头堆白雪,风里卷黄沙。 出自明代杨守礼的《三月巡边晓发夏城》 寂寞边城道,春深不见花。 山头堆白雪,风里卷黄沙。 计拙心惟赤,愁长鬓已华。 晋云连塞草,回首各天涯。 参考翻译...

  • 东望鞭芙缥缈,寒光如注。意思翻译、赏析

    东望鞭芙缥缈,寒光如注。 出自宋代刘辰翁的《桂枝香·吹箫人去》 吹箫人去。但桂影徘徊,荒杯承露。 东望鞭芙缥缈,寒光如注。 去年夜半横江梦,倚危樯,参差曾赋。茫茫角动,回舟尽...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号