“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 12:20:43 编辑:文言文
【诗句】嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
【出处】唐·李商隐《无题三首》其三。
【意思翻译】红。
唉!可叹我听到鸣鼓,
不得不去宫府应卯匆匆,
走马兰台,心似断蓬。
【全诗】
《无题三首》其三
.[唐].李商隐
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
【全诗赏析】
   此诗与“相见时难”不同,首先这是一首纯粹的爱情诗,其次,它描写一次具体的欢会,而不同于“相见时难”一首的抽象概括。
 冯诰将此诗编为开成四年(893),又据“走马兰台”来看,可知是在秘书郎任上作。(兰台为汉代以来保存秘书图籍的宫观。唐代自龙朔以来,称秘书省为兰台或麟台,明代并入翰林院)可能是在一个美好的春夜,诗人参加了一个难忘的酒宴,邂逅一位令诗人心许的女子,两人眉目传情,心有灵犀,却由于种种原因,好事难成,勿勿离去,只留下一片美好的回忆和难以再会的惆怅。赵臣瑷认为,“此义山在王茂元家,窃窥其闺人而为之”,可作一说。
    五、六两句场景热烈,“春酒暧”,非独谓酒暖,“蜡灯红”亦非独谓蜡灯之红也。身在爱河之中的男女,心无酒亦暖,面无灯也红。此正情爱场面之写照。

【看完本文的人还浏览过】

  • 村晚原文翻译_注释_赏析

    作品原文 注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作者简介 目录 作品原文 村晚 [宋] 雷震 草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。 牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。 注释 ⑴陂(bēi):池塘。 ⑵衔...

  • 九日龙山歌翻译赏析及注释拼音版(李白)

    九日龙山歌全文: 九日龙山饮,黄花笑逐臣。 醉看风落帽,舞爱月留人。 九日龙山歌全文翻译: 九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。 醉眼看看秋风把我的帽子吹落,月下...

  • 观鱼潭赏析及全文翻译(李白)

    观鱼潭全文: 观鱼碧潭上,木落潭水清。 日暮紫鳞跃,圆波处处生。 凉烟浮竹尽,秋月照沙明。 何必沧浪去,兹焉可濯缨。 观鱼潭全文翻译: 在碧绿的小潭边观鱼,树叶飘落潭水透明清澈...

  • 绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。意思翻译、赏析

    绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。 出自宋代欧阳修的《渔家傲·五月榴花妖艳烘》 五月榴花妖艳烘。 绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。 金盘送。生绡画扇盘双凤。 正是浴兰时节动。菖蒲...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号