“黄叶仍风雨,青楼自管弦。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.31 13:09:24
编辑:文言文
【诗句】黄叶仍风雨,青楼自管弦。
【出处】唐·李商隐《风雨》。
【意思翻译】身世似黄叶飘零更遇风雨摧残,青楼豪贵却只顾自己享乐,高奏管弦!
【赏析】
前一句写风雨中飘零满地的黄叶,用以 象征诗人不幸的身世。流露出他内心难以忍受的痛苦。后一句写青楼豪富 得意纵恣、放肆享乐。两个对立的画面形成鲜明、强烈的对比,显示出 社会现实的冷酷和人间的不平。也含蓄地表达了诗人的愤激之情。
【全诗】
《风雨》
.[唐].李商隐
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。
黄叶仍风雨,青楼自管弦。
新知遭薄俗,旧好隔良缘。
心断新丰酒,销愁斗几千。
【全诗鉴赏】
这首诗大约作于大中十一年(857)作者任盐铁推官期间,时在江东一带。诗中抒发了自己虽怀匡世济时抱负而不遇时的感慨,表现了豪门贵族与中下层地主阶级知识分子的不同境遇,流露出对于唐初较为开明时期的向往。虽系自伤身世之作,但并不流于低徊哀怨。字里行间,时露愤激不平之气。
诗的首尾两联用事贴切自然,不露痕迹,刻画出一副书剑飘零、英俊沉沦的才士风貌。《宝剑篇》一作《古剑篇》,是唐朝前期将领郭元振的诗篇,托物寓慨,借古剑尘埋喻己之遭弃,其中有句云: “何言中路遭弃捐,零落飘沦古狱边。虽复尘埋无所用,犹能夜夜气冲天。”则天皇帝闻其名,览而喜之。这里诗人以《宝剑篇》的作者郭元振自喻。羁泊,羁旅飘泊。穷年,终生。这一联抒志,说自己空怀济时用世的抱负,未遇则天那样的名君,一生羁旅飘泊,凄凉无托。心断,念念不忘。新丰酒,新丰县(今陕西临潼县),其地产美酒。
王维《少年行》: “新丰美酒斗十千。”据《旧唐书·马周传》,马周西游长安,宿新丰旅舍,店主人对他颇冷遇,周遂命酒独酌,后受到唐太宗赏识,授监察御史。斗,古代盛酒器。几千,指铜钱,极言美酒价贵。这一联的两句,慨叹自己没有希望似马周那样得到皇帝的赏识,只能借酒浇愁。首联写心志,尾联绘形貌,其虽沉沦而风貌自现。中间两联具体写自己一生沉沦的缘由,“黄叶”二句说自己如黄叶遭风雨摧残,而豪贵之家却自顾吹饮欢宴,尽情宴乐。“一喧一寂,对勘自见” (杨守智语)。“仍”、“自”二字,更添多少悲凉。“新知”二句说新交的知己遭到浇薄世俗的诽谤攻击,旧友则良缘阻隔,关系疏远。冯浩《玉溪生诗集笺注》云: “‘新知’谓婚于王氏,见《寓目》。(按: 《寓目》有句云: ‘新知他日好,锦瑟傍朱栊。’) ‘旧好’指令狐。”因此陷入晚唐牛、李朋党倾轧的旋涡之中,屡遭排抑,连人格也受到诬毁。这便是“遭薄俗”。
综观全诗,思想感情深沉,情调凝重抑郁,抒写出自己一生遭逢朋党斗争旋涡而拔身不能的境遇。纪昀评这首诗曰: “神力完足” (《玉溪生诗说》),其言一语中的。