“夜雨剪春韭,新炊间黄粱。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 14:25:12 编辑:文言文
【诗句】夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
【出处】唐·杜甫《赠卫八处士》。
【译注】冒着夜雨割来了春天新发 的韭菜,刚煮熟的米饭里掺了些小米, 满锅喷香。新炊:刚煮好的米饭。间 (jiàn):掺杂。黄粱:小米,掺和饭中喷香 可口。
【用法例释】用以形容现采摘新鲜 蔬菜,现淘米煮饭,做成可口的饭菜。 [例]有一个多年不见的老友叩关而 入,正在寂寞中的你,岂不欢喜吗? 于 是你招呼家人稚子“夜雨翦春韭,新炊 间黄粱”的款待他,此时淙淙的雨声直 是在劝你们的杯酌。(施蛰存《雨的滋 味》)
【全诗】
《赠卫八处士》
.[唐].杜甫
人生不相见,动如参与商。
今夕复何夕,共此灯烛光。
少壮能几时?鬓发各已苍。
访旧半为鬼,惊呼热中肠。
焉知二十载,重上君子堂。
昔别君未婚,男女忽成行。
怡然敬父执,问我来何方。
问答乃未已,儿女罗酒浆。
夜雨剪春韭,新炊间黄粱。
主称会面难,一举累十觞。
十觞亦不醉,感子故意长。
明日隔山岳,世事两茫茫!

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号