“名岂文章著,官因老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.10.31 15:58:50
编辑:文言文
【诗句】名岂文章著,官因老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。
【出处】唐·杜甫《旅夜书怀》。
【意思翻译】
名声岂能是因文章而显著?
做官老了,理应退休。
唉!如此飘泊的生活象什么?
正象天地间一只孤独的沙鸥。
【赏析】
声名哪能 因文章好而显著,官职就该因老病而辞休。这里诗人用反语,含蓄地表 明自己本欲立志报国,然而却以文章出名,这实在不是他的心愿。自己 确实年老又多病,但休官的原因却不在此而在于受人排挤。接着用一 设问句,自问自答: 漂泊的生涯同什么相似?就象天地间一只漂泊的沙鸥。 借飘零的沙鸥自喻, 抒发内心无依,孤独漂泊的伤情。字字含 泪,十分感人。
【全诗】
《旅夜书怀》
.[唐].杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
【鉴赏导示】
唐代宗永泰元年(765)四月,西川节度使严武死去,杜甫在成都没有了依靠。不久,他称病辞官,带着家人乘船东下。这首诗大体是当年五月间船过重庆一带时所作。
【赏析】
前四句写夜间旅行所见。一、二句是近景,微风吹动着岸边的细草,耸着桅杆的小船孤独地在暗夜中飘流。诗人以细草喻自身的渺小,以危樯、孤舟喻处境的孤独。诗人触景生情,在飘泊中不胜感伤。三、四句是远景。明星低垂,原野开阔;月随波涌,大江东流。这两句景象开阔、博大,以此反衬个人渺小,愈加使人感到孤寂,并且与结句相合。后四句写夜间旅行所感。五、六句的意思是:怎么能因写文章而著名,做官只应因年老多病而退休。这两句是诗人对自己一生仕途坎坷、遭际不平的慨叹。
一个“休”字含蓄地表达了他的感慨和不平:诗人早有宏愿,而未被重用,反而终遭排挤而离任,并未做官至年老多病之时,本不该“休”却被迫“休”,这能不令人慨叹吗?最后两句诗人自问:自己飘泊四方,像个什么?然后自答: 不过像天地间的一只沙鸥罢了。这是对个人飘泊生涯的自嘲和比况。这是诗人彼时彼境的写照,也是他一生遭遇的概况。这首诗抒发了杜甫飘泊途中的孤寂、苦闷和不平的心情,曲折地反映了唐代社会的黑暗和腐败。这首诗结构严谨,先写景,后抒情,寓情于景,又因景生情。语言含蓄,蕴涵深厚。结尾的比喻画龙点睛。
【鉴赏要点】
[1]名句:“星垂平野阔,月涌大江流。”[2]语言含蓄,蕴涵深厚。[3]情景交融,寓情于景,因景生情。[4]比喻巧妙。