“绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 16:09:52 编辑:文言文
【诗句】 绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
【出处】唐·杜甫《丽人行》。
【意思翻译】这些美丽的女子身着华贵的 罗衣,罗衣上有金银丝绣成的孔雀和麒麟,在薄暮的春色中闪烁着炫目 的光芒。诗句描摹了贵族女子的时髦衣着,暗寓对她们豪华侈靡生活的 抨击。首句不说春光照罗衣而说罗衣映春色,笔法有变化。第二句用互 文手法。
注: 蹙(cù),刺绣的一种手法,连接以下“金”、“银”两字。
【意思2】
这些衣饰华贵的妇人身穿 着精致的罗衣在暮春的阳光下走动,遍身光彩熠熠。在罗衣上还有用金 银丝线绣成的孔雀和麒麟。孔雀为罕见的禽鸟,麒麟是人们心目中的灵 物,在这些贵妇人的罗衣上绣有它们的图案,表现出这些妇人出身高贵 和穿着不凡。
注: 蹙(cù),唐代刺绣中的一种技法。
【赏析】
    这句话出自杜甫的《丽人行》。诗人运用 细致、准确的笔触,对上层社会的“丽人”作 出精妙描摹。
     诗一开篇,从丽人们的肌肤、腰身、服 饰、神态等角度,对长安丽人作了形神兼备 的描写: 三月三日这一天,春光明丽,天气 清新。只见前来游春的贵族妇女,一个个“态 浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀”肌理细腻, 骨肉匀称,姿色浓艳,神态优雅。从头上到 腰身“绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟”。 珠翠映衬着罗衣,在三春的烟景里闪烁着照 人的光彩。“头上何所有?翠微㔩叶垂鬓唇。 背后何所见?珠压腰及稳称身。”……
       状姿色曰“骨肉匀”,状服饰曰“稳称 身”,可谓善于形容。那鲜艳富丽、金碧辉煌 的条线色彩,那雍容华贵、优雅闲远的举止 风度无不显示了丽人们养尊处优的生活。而 “绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟”更让我 们感受到“丽人”们的服饰是多么的华美。
【全诗】
《丽人行》
.[唐].杜甫
三月三日天气新,长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有,翠微榼叶垂鬓唇。
背后何所见,珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
犀箸厌饫久未下,銮刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白蘋,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。

【看完本文的人还浏览过】

  • 夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。

    夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。 出自唐代韦庄的《浣溪沙·夜夜相思更漏残》 夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。 咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,...

  • 赠别全诗拼音版、意思及赏析_唐代杜牧

    《赠别》由唐代杜牧所创作。以下是赠别全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 duō qíng què sì zǒng wú qíng , wé...

  • 《塞下曲》卢纶原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《塞下曲》是唐代诗人卢纶的组诗作品。这六首诗通过写将军发令出征、夜巡射虎、雪夜慑敌、庆功宴舞、狩猎等场面,表现了边塞真实生动的军旅生活与将士们英勇无畏的性格,将...

  • 愁凝处,渺渺残照红敛。

    愁凝处,渺渺残照红敛。 出自宋代吴文英的《宴清都·秋感》 万里关河眼。 愁凝处,渺渺残照红敛。 天低远树,潮分断港,路回淮甸。吟鞭又指孤店。对玉露金风送晚。恨自古、才子佳人,...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号