“昔闻洞庭水,今上岳阳楼。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.11.01 11:07:26
编辑:文言文
【诗句】昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
【出处】唐·杜甫《登岳阳楼》。
【意思】过去听说过洞庭湖,今天登 上了岳阳楼。洞庭水:即洞庭湖。岳阳 楼:湖南省岳阳市西门城楼,坐落于洞 庭湖畔,始建于唐。现在的楼是1984年 整修一新的。
【用法例释】用以形容过去只是听 说洞庭湖,如今真的来到了洞庭湖,登 上了岳阳楼。[例]总想有一天能站在 岳阳楼上饱览那“衔远山、吞长江,浩浩 荡荡,横无际涯”的壮观。而这一天终 于来到了。真可谓“昔闻洞庭水,今上 岳阳楼。”(龙志毅《古今多少事——三 峡行》)
【全诗】
《登岳阳楼》
.[唐].杜甫
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。
【鉴赏导示】
这首诗作于代宗大历三年(768)冬。这年正月,杜甫由夔州出峡,漂泊在江湘一带。本首诗写登岳阳楼时所见的景象和身世之感,忧时之情,悲慨之中,具有雄伟壮阔的意境,是历来被传诵的摹写洞庭湖的名作之一。
岳阳楼,在巴陵县 (今湖南省岳阳县) 西城上。它下临洞庭,为游览胜地。
【赏析】
首联运用流水对,顺畅自然:过去“我”早就听说过洞庭湖,今天终于(有幸)登上了岳阳楼。在叙述中诗人含有几多的感慨。颔联气魄宏伟,写出了洞庭湖气象的壮阔: 吴楚之地好像被它分裂为二,整个天地像日夜浮浸在湖中。如此阔大地写景,使整首诗具有了雄伟壮阔的意境。
接着,诗人笔锋一转,颈联自叙,充满了落寞之感:亲朋很久没有寄过只字片语了,现在“我”已是年老多病且孤身飘零。尾联诗人直抒胸襟: (虽然)老病,但“我”还是关注着北方边地的战事,倚靠着栏杆眺望北方,眼泪、鼻涕忍不住流了下来。
这首诗,前四句写景,后四句抒情,诗人在诗中将自然现象、个人遭遇、时代苦难紧密地结合在了一起,抒发着热爱祖国、热爱人民的情怀。
【鉴赏要点】
[1]名句:“吴楚东南坼,乾坤日夜浮。”
[2]因景生情,寓情于景。
[3]气象雄伟开阔。