“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.01 12:59:50 编辑:文言文
【诗句】即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
【出处】唐·杜甫《闻官军收河南河北》。
【译注】随即从巴峡穿过巫峡,便下 到襄阳,然后直奔洛阳。巴峡:嘉陵江 上游阆中一带的江峡。巫峡:长江三峡 之一。襄阳:在今湖北省。洛阳:在今 河南省。
【用法例释】
一、用以形容迅速返回 家园或旅程匆匆。[例]抗日战争胜利 了,“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛 阳”的欢乐激励着所有寓居蜀中的人 们。林风眠抛弃了所有的行李,只带几 十公斤(飞机最大磅限)未托裱的彩墨 画回到了上海。(吴冠中《悠悠往事说 宗师》)
二、用以比喻行动迅速或某种事 物、现象很快地向外扩展。[例]国民党 对猪鬃的统购统销一经撤销,古耕虞立 即实施“向全国发展”的决策,其行动之 迅速,大可引用杜甫的名句“即从巴峡 穿巫峡,便下襄阳向洛阳”。(王慧章 《“猪鬃大王”古耕虞事略》)
【全诗】
《闻官军收河南河北》
[唐].杜甫.
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
【注释】
①剑外:指四川剑门关南。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,即安史叛军的根据地。②却看:四顾。漫卷:随便卷起。 ③须:应,必。须纵酒:言应该开怀畅饮。④即:即刻。
【鉴赏导示】
      唐代宗宝应元年(762),唐军收复了黄河南北的大片土地,安史之乱算是平定了。但这时成都发生兵乱,杜甫避乱寄居梓州,听到安史之乱被平定的消息,不禁惊喜若狂,在极度的兴奋之中写了这首诗。
【赏析】
     这首诗以安史之乱为背景,状写了诗人忽闻叛乱已平的捷报急于回老家的喜悦之情,所以后代诗论家都极为推崇此诗,赞其为老杜“生平第一首快诗也”。
       首联第一句,起势迅猛,恰切地表现了捷报的突然,诗人欣喜之情喷薄而出;第二句,更是这惊喜之情的直接真切的表白,“涕泪满衣裳”五个字概括得形象、具体、传神。颔联以转作承,落脚于“喜欲狂”,把惊喜之情状推向更高一个层次。“却看妻子”、“漫卷诗书”,这两个连续性的动作,带有一定的因果关系,在“却看(回头看)”中颇富深意,于“漫卷”中反增新喜,极写举家共享胜利的欢乐。颈联就“喜欲狂”作进一步抒写,上句写“狂”态,下句则写“狂”想。“青春”指春季,春天已经来临,在此时正好“还乡”,从而突出诗人“喜欲狂”。尾联将惊喜之情推向高潮,全诗也至此结束。这一联,包含四个地名,“巴峡”与“巫峡”、“襄阳”与“洛阳”,既各自对偶,又前后对偶,形成工整的地名对;而用“即从”、“便下”紧承,两句紧连,一气贯注,形成活泼流畅的流水对。再加上“穿”、“向”的动态与两“峡”两“阳”的重复,准确表达了深意。
【鉴赏要点】
[1]名句:“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。”[2]叙述与抒情结合。[3]采用想象手法抒写。[4]风格豪放。

【看完本文的人还浏览过】

  • 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。意思翻译、赏析

    沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 出自唐代李商隐的《锦瑟》 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆...

  • 人南渡·兰芷满汀洲原文及翻译_注释_赏析

    词作原文 人南渡 兰芷满汀洲,游丝横路。罗袜尘生步,迎顾。整鬟颦黛,脉脉两情难语。细风吹柳絮,人南渡。 回首旧游,山无重数。花底深朱户,何处?半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分...

  • 旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。意思翻译、赏析

    旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。 出自唐代李白的《苏台览古》 旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。 只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。 参考翻译 翻译及注释 翻译 曾经的歌台,曾经的舞...

  • 年年越溪女,相忆采芙蓉。意思翻译、赏析

    年年越溪女,相忆采芙蓉。 出自唐代杜荀鹤的《春宫怨》 早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。 风暖鸟声碎,日高花影重。 年年越溪女,相忆采芙蓉。 参考翻译 翻译及注释...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号