“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.11.01 13:01:15
编辑:文言文
【诗句】白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
【出处】唐·杜甫《闻官军收河南河北》。
【译注】白天我放声歌唱,还要纵情 饮酒,眼下正是春光明媚,美丽的景色 将伴我一路返回家乡。须:应当。青 春:指春天风和日丽,山清水秀的美景。
【用法例释】用以形容心里高兴,欢 歌畅饮或愉快地返回家乡。
[例1]这是 一九七六年十月金秋,那个全民欢腾的 日子,“四害”既除的喜讯传到了干校, 这个与城市远远隔离的荒僻山野也沸 腾了,小店的酒被喝个精光。“白日放 歌须纵酒,青春作伴好还乡。”(史中兴 《酒》)
[例2]不久,胜利了,真是应了杜 甫的那一首诗:“……白日放歌须纵酒, 青春作伴好还乡”,而且“即从巴峡穿巫 峡”,我欢欢乐乐地回到故乡。(孟瑶 《一株老梅》)
【全诗】
《闻官军收河南河北》
[唐].杜甫.
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
【全诗鉴赏】
这首诗作于代宗广德元年(763)春。宝应元年(762)十月,唐朝各路大军再度收复洛阳,接着又平定了河南。十一月,进军河北,叛军将领纷纷纳地归降。次年正月,史思明之子兵败自杀,延续七年零三个月的安史之乱,至此结束。诗人听到捷报后惊喜欲狂,写下了生平第一首快诗。
这首诗处处体现着一个“忽”字。胜利的消息既是“忽传”“初闻”,诗人就振笔急书,使读者忽而看到剑外,忽而蓟北;忽而巴峡巫峡,忽而襄阳洛阳;忽而白首放歌,忽而又是青春作伴;忽而愁,忽而喜;忽而涕泪满裳,忽而诗书漫卷……使读者应接不暇,却又是语不离宗,处处都在体现一个“忽”字。
诗的首联写诗人听到官军势如破竹,已经收复了大河南北的好消息时,不禁喜极而泣,羼杂着六七年来埋藏在心坎深处的辛酸的泪水扑簌簌地滚下来,沾满了衣裳。
颔联写诗人狂喜之时的所见所作。回过头看了看妻室儿女,漫天的愁云又忽然廓清了。随随便便地把书卷都整理一番,又高兴得几乎要发狂了。
颈联写诗人似箭的归心。虽已是白发老人,可“我”还要放歌纵酒,让春光作伴,正好还乡。
尾联写诗人回乡的路线。我马上就准备着乘舟东下,穿过巴峡和巫峡,再直下襄阳奔洛阳。襄阳是“我”家的祖籍,洛阳有“我”家的田园,已经展示在“我”的眼前了,多么美丽的希望!尾联的这十四个字,节奏急切而热烈,写出了诗人那种无法用语言来形容的感情。
【鉴赏要点】
[1]名句:“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。”
[2]诗饱含着爱国主义激情。
[3]风格豪放。