“持谢邻家子,效颦安可希。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.02 09:01:32 编辑:文言文
【诗句】持谢邻家子,效颦安可希。 
【出处】唐·王维《西施咏》。
【译注】奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易! 
【赏析】 西施又称西子。姓施名夷光,越国美女,是罗山下卖柴者的女儿。越王勾践寻来献给吴王夫差,吴王非常宠爱她,而荒废政事,以致亡国。原诗中的微: 贱也。不被人重视之意。越溪: 指若耶溪。在浙江绍兴县东南二十八里,是西施浣纱与采莲的地方。吴宫妃: 指成为吴王夫差的妃子。罗衣: 丝织的衣服。此句谓有侍女为之着罗衣,不必自己动手。持谢: 持言告谢。效颦:西施常病而颦,宫中丑人见了称美,亦捧心效仿。是用以喻人之不善学。当西施为吴王的宠妃时,她想起当时在若耶溪畔和她一同浣纱的女伴们,却不能够跟她一同坐车到吴王的宫中,原来是因为有美丑的不同,所以遇合也就不一样了; 西施拿了这个道理去答谢邻家的女子说,你们虽然学我的姿态,可是缺乏真正的美丽,光学着皱眉又有何用?这两句诗在比喻: 人只要有才干,不会长久被埋没,如果无实学,即使是东施效颦,也只是徒增丑陋而已。
【全诗】
《西施咏》
[唐].王维.
艳色天下重,西施宁久微。 
朝为越溪女,暮作吴宫妃。 
贱日岂殊众,贵来方悟稀。 
邀人傅香粉,不自著罗衣。 
君宠益娇态,君怜无是非。 
当时浣纱伴,莫得同车归。 
持谢邻家子,效颦安可希。
【全诗鉴赏】
    
    这是一首借咏西施,以喻为人的诗。《吴越春秋》卷九载,越王勾践为吴王夫差所败,退守会稽,知夫差好色,欲献美女以乱其政,乃使人寻于国中,“得苎萝山鬻薪之女,曰西施”,因献吴王,吴王大悦。这首诗借史事“别兴寓意”(沈德潜《说诗晬语》),采用比兴寄托的方式,抒发了怀才不遇的下层士人的不平与感慨,具有深婉含蓄的特点。
   诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不会久处卑微的境地。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”,此句对仗工整。一“朝”一“暮”,写出时间之短,仅是一天之间。“越溪女”对“吴宫妃”,写出身分变化之大。两句形成鲜明对比,写出了人生浮沉,全凭际遇的炎凉世态。
     次六句写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍。“贱日岂殊众,贵来方悟稀”,两句仍用了对比手法总写。“邀人傅脂粉,不自著罗衣”,用西施受宠后化妆更衣的细节细描西施受宠后的娇态。“君宠益娇态,君怜无是非” 两句,点明西施际遇变化的根源全在 “君” 恩。
    末四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。“当时浣纱伴,莫得同车归”,昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车来去。“持谢邻家子,效颦安可希”一句,化用典故。据《庄子·天运》载: “西施病心而颦其里,其里丑人,见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出; 贫人见之,挈妻子而去之走。”此处用这一典故,除说明西施的美态是无法仿效之外,更主要是说西施的际遇不可希求。
   全诗读来语虽浅显,然寓意深刻。沈德潜在《唐诗别裁集》中说: “写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此言颇是。

【看完本文的人还浏览过】

  • 平芜尽处是春山,行人更在春山外。

    平芜尽处是春山,行人更在春山外。 出自宋代欧阳修的《踏莎行·候馆梅残》 候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 寸寸柔肠,盈盈粉泪。楼高莫近危阑...

  • 何期小会幽欢,变作离情别绪。

    何期小会幽欢,变作离情别绪。 出自宋代柳永的《昼夜乐·洞房记得初相遇》 洞房记得初相遇。便只合、长相聚。 何期小会幽欢,变作离情别绪。 况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐...

  • 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。意思翻译、赏析

    簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。 出自宋代苏轼的《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》 徐门石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。 簌簌衣巾落枣花,...

  • 塞花飘客泪,边柳挂乡愁。

    塞花飘客泪,边柳挂乡愁。 出自唐代岑参的《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》 岸雨过城头,黄鹂上戍楼。 塞花飘客泪,边柳挂乡愁。 白发悲明镜,青春换敝裘。 君从万里使,闻已到瓜...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号