“洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.11.02 11:14:54
编辑:文言文
【诗句】洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。
【出处】唐·王维《洛阳女儿行》。
【翻译】洛阳有一位女子住在我家对门,正当十五六的芳年容颜非常美丽。
【全诗】
《洛阳女儿行》
[唐]·王维
洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。
良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。
狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。
戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
谁怜越女颜如
【赏析】
唐诗篇名。七古。王维作。见《王右丞集笺注》卷六。是新题乐府,故宋郭茂倩收入《乐府诗集·新乐府辞·乐府杂题》中。旧注“时年十六,一作十八”,是王维年轻时的作品。“洛阳女儿”,取自梁武帝萧衍《河中之水歌》“洛阳女儿名莫愁”句,泛指一般贵族妇女。此诗描写唐代贵族少妇奢华无聊的生活情况,并与贫穷女子作对比,揭露当时社会的不合理。在诗尾还抒发作者的感慨不平。沈德潜评曰:“结意况君子不遇也,与《西施咏》同一寄托。”全诗铺排渲染,对照衬托,写得流丽酣畅,转折自如,艺术上已达到十分成熟的境地。
玉,贫贱江头自浣纱。