“少年十五二十时,步行夺得胡马骑。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.11.03 09:07:05
编辑:文言文
【诗句】少年十五二十时,步行夺得胡马骑。
【出处】唐·王维《老将行》。
【翻译】 在他年轻时代,勇猛无比,就是徒步空手,也可以冲入敌军,夺得一匹胡马当成坐骑。这二句诗是描写老将少年时代矫健的身手和高强的武艺。“少年十五二十时” 是人生最多彩多姿,最痴愚可爱,最鲁莽好动,而又豪气干云的时代。年轻人可用此句诗,表示他的志气飞扬; 上年纪的人,可用此句诗表示他对过去梦幻岁月的追怀与思慕。
【全诗】
《老将行》
[唐]·王维
少年十五二十时,步行夺得胡马骑。
射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿。
一身转战三千里,一剑曾当百万师。
汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。
卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。
自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。
昔时飞雀无全目,今日垂杨生左肘。
路旁时卖故侯瓜,门前学种先生柳。
苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。
誓令疏勒出飞泉,不似颖川空使酒。
贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。
节使三河募年少,诏书五道出将军。
试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。
愿得燕弓射大将,耻令越甲鸣吾君。
莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。
【赏析】
诗, 唐·王维作。这首诗叙述了一位老将自少至老的经历:他一生身经百战,屡建功勋,结果却被统治者弃置不用,落得以躬耕叫卖为业的可悲下场。而当外族入侵,边烽再起,老将又不计恩怨,请缨报国。全诗章法整齐,10句一段:第一段(开头10句)叙老将青壮年时代的智勇、功绩。作者以步行夺胡骑,箭杀白额虎,巧布蒺藜阵等生动典型的情节,活现了老将智、勇、德、才兼优的形象;借李广、卫青两位古代名将的史事暗讽统治者任人唯亲、赏罚不明。第二段(中间10句)写老将弃置勿用后的清苦生活及心境。老将被弃置后,门庭冷落,体衰发白,疡生左肘,却还要“路旁时卖故候瓜,门前学种先生柳”。但在这样的生活困境中,老将仍未消沉颓废。“誓令疏勒出飞泉,不似颍川空使酒”一句,抒写将军要像后汉名将耿恭誓与战士同甘共苦,而决不像前汉灌夫那样使酒泄气的豁达宽阔的胸怀。第三段(最后10句)写边烽再起,老将时刻准备请缨杀敌、为国立功的爱国衷肠。全篇差不多句句用典使事,大大增强了将军这一艺术形象的容量和艺术感染力,达到了理正而文奇,意新而词高的艺术境界,完满地完成了谴责统治者对有功将士刻薄寡恩、赏罚不公,宏扬老将不计荣辱,始终以国事为重的高尚情操和爱国热忱的主题,系王维边塞诗中的名作。