“松风吹解带,山月照弹琴。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.03 09:48:41 编辑:文言文
【诗句】松风吹解带,山月照弹琴。
【出处】唐·王维《酬张少府》。
【翻译】松林的轻风,吹拂着解开的衣带; 山上的明月,映照着正在弹琴的我,这是描写作者王维远离尘世,在松林月下解带弹琴的闲情逸趣。
      表现了幽然自得的闲适情绪。
     清朱庭珍 《筱园诗话》 卷四: “ ‘松风吹解带,山月照弹琴’ 句中有人,情景兼到者也。” 俞陛云《诗境浅说》 甲编:“五六句言松风山月,皆清幽之境。解带弹琴,皆适意之事。得松风吹带山月照琴,随地随事咸生乐趣,想见其潇洒之致。”
【全诗】
《酬张少府》
[唐]·王维
晚年唯好静,万事不关心。
自顾无长策,空知返旧林。 
松风吹解带,山月照弹琴。
君问穷通理,渔歌入浦深。
【赏析】
  
    从“晚年惟好静”推断,这首赠友酬答诗当作于晚年隐居辋川时期。
     诗一开始,作者便叙说自己的当前境况: “晚年惟好静,万事不关心。” 读罢首联,读者自然会产生疑问,颔联便告诉人们,诗人集自己一生的经验,自知无法解决理想抱负与现实之间的矛盾,只得归隐“旧林”,置万事于不顾。颈联二句: “松风吹解带,山月照弹琴。”作者抓住“松风”、“山月”含有高洁之意的两个典型细节加以描绘,展现出一幅隐逸生活的形象画面,将诗人自己置于其间,物我融为一体,又各分动静,意与境相谐,情与景互生,使诗的意境顿出。末联用一问一答的形式,回到题目上,又照应了“酬”字。同时,又妙在以画面作答,颇有韵外之致,耐人咀嚼,发人深思。“渔歌入浦”,暗用《楚辞·渔父》的典故: “渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰: ‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足’。遂去,不复与言。”诗人借用此典,以不答作答:世事如此还问什么穷通之理,快些与我一起归隐“旧林”去吧!清人王寿昌评此诗有四高,即:格高、兴高、地步高、眼高(《小清华园诗谈》卷上),当为确评

【看完本文的人还浏览过】

  • 江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。意思翻译、赏析

    江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。 出自唐代张若虚的《春江花月夜》 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟随波千万里,何处春江无月明! 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰; 空里流霜不...

  • 不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。

    不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。 出自唐代薛昭蕴的《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》 红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香。 不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎...

  • 重叠不可思,思此谁能惬。

    重叠不可思,思此谁能惬。 出自南北朝萧衍的《芳树》 绿树始摇芳,芳生非一叶。 一叶度春风,芳芳自相接。 色杂乱参差,众花纷重叠。 重叠不可思,思此谁能惬。 参考翻译 译文及注释...

  • 总把春山扫眉黛,不知供得几多愁?

    总把春山扫眉黛,不知供得几多愁? 出自唐代李商隐的《代赠二首》 楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 东南日出照高楼,楼上离人唱石州。 总把春山扫...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号