“荒城临古渡,落日满秋山。”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.11.04 09:47:08
编辑:文言文
【诗句】荒城临古渡,落日满秋山。
【出处】唐·王维《归嵩山作》。
【翻译】 荒凉的城头依傍着古老的渡口,落日的余晖照满了整个秋日山峰荒城、古渡、落日、秋山,构成一幅萧瑟凄凉的画面,景色荒凉冷清,意境苍茫幽美。“落日满秋山” 单独来看,景致颇为优美动人,也可用来比喻人在晚年时候的 “生命余光”。
【赏析】
语出王维《归嵩山作》。荒凉的城堞濒临古老的渡口,落日的余辉洒满萧瑟的秋山,十个字绘出一幅色彩鲜明境界开阔的薄暮秋景图;而诗人辞官归隐,途中既凄清又自宽的复杂心境,也叠印于其上,实乃诗画圣手。
【全诗】
《归嵩山作》
[唐]·王维
清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。
【集评】 元·方回: “《归嵩山作》,闲适之趣,淡泊之味,不求工而未尝不工者,此诗是也。”
清·纪昀:“非不求工,乃已雕已琢后还于朴,斧凿之痕俱化尔。学者当以此为进境,不当以此为始境,须从切实处入手,方不走作。”
清·许印芳:“此论甚当。诗歌求工,须从洗炼而出,又须从切实处下手,能切题则无陈言,有实境则非空腔,可谓诗中有人矣。” (以上均见《瀛奎律髓》卷二三)
【总案】 王维居嵩山东溪的时间约在玄宗开元八年(720)至二十三年(735)春,此诗当是他居嵩山游洛阳归来之作。诗写他由洛阳回嵩山途中实景,触景生情,表现了诗人闲居嵩山时期的思想情绪。沈德潜说:“写人情物性,每在有意无意间。”(《唐诗别裁集》卷九)正道出了这首诗不加雕饰,自然流走的特点。尤其是“荒城临古渡,落日满秋山”两句,既朴实自然,又意境博大,是描绘物态兴象的佳句。