“空山不见人,但闻人语响。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.04 10:45:16 编辑:文言文
【诗句】空山不见人,但闻人语响。
【出处】唐·王维《鹿柴》。
【译注】空山里见不到人,却听到有 人说话的声响。
【用法例释】
一、用以形容山林茂密 幽静,偶闻人声。亦用以形容其他场合 不见其人但闻其声的情景。[例]满山 的松柏绿茵茵的,树丛中的道观隐深 深,远山的景物迷迷蒙蒙的,不知何处 偶尔传来了游人声,我们如入“空山不 见人,但闻人语响”的意境。(黄友铎 《秋雨绵绵游金殿》)
二、用以比喻似无 却有的情形。[例]后者,是一种省略的 艺术,墨色有时淡得接近于无。可表面 的无,并不等于观众眼中的无,作者心 中的无,那大片大片的白,其实是给你 留下的想象空间。“空山不见人,但闻 人语响。”(李国文《淡之美》)
【全诗】
《鹿柴》
[唐]·王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
【赏析】
   
      王维的这首写景小品,写的是他游辋川别业(在今陕西蓝田西南) 时所到的一个处所——鹿柴(zhài)。当时与诗人同游此地的裴迪,曾 写下了“不知松林事, 但有麏麚迹”的诗句, 足见其地的幽僻荒寒。 然则这样一个地方又有何诗美可言呢?诗人能否化腐朽为神奇,就全 凭他的灵心慧眼了。
   诗人舍弃了一切繁密琐细的铺陈和罗列,而在把握景物相反相成 的矛盾关系中来开掘和表现奇观。一、二两句,以“不见人”和“人 语响”构成 一对矛盾。一方面是放眼空阔时的“目空一切”,另一方 面是僻静环境中声响的“小大不遗”。视觉之粗放疏简和听觉之纤细 幽微,正统一在“空山”的特定环境和氛围之中。
      三、四两句,“返景” 和“青苔” 又构成一对矛盾,这是明亮和幽暗、温暖和清冷、运动和 静止的矛盾,凡此种种无不形成强烈的对照。按说,生长于阴冷潮湿 之处的青苔,本来和日光无缘相见。然而由于夕照的折光投射,两者 竟不期而遇了。景物之间的偶然邂逅蔚成奇观。“返景”提示着转瞬 即逝的时间,而“青苔”则可能是一个久远的存在。刹那会合了永久, 变动不居者终归于永恒的静默。可见,对大自然中“静趣”的发现、 观照和领悟,乃是全诗的旨趣所在。
     这首诗先从空际着笔,意在引发接纳万象的虚空之心,有此心理 铺垫,方能在幽僻的一角摄取引人入胜的奇观胜景。大无外而细无垠, 这在艺术上又是蓄势以待。明代王夫之论诗力主蕴藉深厚的“定忍之 力”,王维此诗足以当之。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号