“解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.04 11:35:29 编辑:文言文
【诗句】解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
【出处】唐·李白《清平调词三首》。
【赏析】 玄宗与贵妃同在沉香亭前倚阑 观花,赏心悦目,即使有无限的春愁春恨,此时此刻也伴随着春风消失 得无影无踪。贵妃飘逸的姿态,动人的美色,历历如现。芳菲般佳人的 魅力表露无遗。
【全诗】
清平调词三首
[唐] 李白,
云想衣裳花相容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
名花倾国两相欢,长得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
【赏析】
         这三首诗没有一句直接写杨贵妃,但句句却是恰到好处地描绘着她。花就是人,人就是花,人面花容融为一体,同承君王的恩泽。读来只觉花光满眼,春风拂面,诗句清新,浮想联翩,迷离恍惚,充满浪漫色彩,给读者留下驰骋想象的广阔天地。
       据宋乐史《李翰林别集序》载,当时写此诗时,李白令高力士脱靴磨墨。高力士认为大辱,怀恨向杨贵妃进谗,说李白在诗中故意戏弄她,是以飞燕之瘦,讥玉环之肥(杨贵妃体态丰腴,有“环肥燕瘦”之语),因而激怒了杨贵妃。不久,李白被贬官出京。不管这一记载是否符合史实,我们可以从诗中看到唐玄宗沉迷声色,杨贵妃天姿国色。这首诗艺术技巧也为历代称道。

【看完本文的人还浏览过】

  • 留恋海棠颜色、过清明。意思翻译、赏析

    留恋海棠颜色、过清明。 出自宋代张辑的《南歌子·柳户朝云湿》 柳户朝云湿,花窗午篆清。东风未放十分晴。 留恋海棠颜色、过清明。 垒润栖新燕,笼深锁旧莺。琵琶可是不堪听。无奈愁...

  • 碧芜千里思悠悠,惟有霎时凉梦、到南州。

    碧芜千里思悠悠,惟有霎时凉梦、到南州。 出自宋代李廌的《虞美人·玉阑干外清江浦》 玉阑干外清江浦,渺渺天涯雨。好风如扇雨如帘,时见岸花汀草、涨痕添。青林枕上关山路,卧想乘鸾...

  • “永结无情游,相期邈云汉。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】永结无情游,相期邈云汉。 【出处】唐·李白《月下独酌其一》。 【译注】愿我们永结为忘情的知音,相约在天上遨游,不再离分。 【全诗】 月下独酌其一 [唐] 李白, 花间一壶酒,...

  • 往年同在鸾桥上,见倚朱阑咏柳绵。意思翻译、赏析

    往年同在鸾桥上,见倚朱阑咏柳绵。 出自唐代韩偓的《寒食日重游李氏园亭有怀》 往年同在鸾桥上,见倚朱阑咏柳绵。 今日独来香径里,更无人迹有苔钱。 伤心阔别三千里,屈指思量四五年...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号