“我歌月徘徊,我舞影零乱。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.05 09:28:04 编辑:文言文
【诗句】我歌月徘徊,我舞影零乱。
【出处】唐·李白《月下独酌其一》。
【译注】我引亢高歌,月亮徘徊不进; 我拂袖起舞,影子摇曳不定。
【全诗】
月下独酌其一
[唐] 李白,
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
【注释】 ①不解:不懂得。②无情游:超乎尘世俗情的交游。邈:遥远。云汉:本指银河,此借谓天上仙境。
【赏析】
      此诗是李白44岁时所作。《月下独酌》为题的有四首组诗,此为 第一首。该诗描绘李白在花都的春夜里诗人独自饮酒,同月亮和影子相伴的 情景。李白以酒为题材的诗有《将进酒》、《山中与幽人对酌》等。李白与前辈 人陶潜(陶渊明)及后世人白居易为三大饮酒诗人。
      现将李白另三首古诗摘录 于后,以供参考:
    “天若不爱酒,酒星不在天。地若不爱酒,地应无酒泉。天地既爱酒,爱 酒不愧天。已闻清比圣,复道浊如贤。圣贤既已饮,何必求神仙。三杯通大 道,一斗合自然。但得酒中趣,勿为醒者传。”(其二)
      “三月咸阳城,千花昼如锦。谁能春独愁,对此经须饮。穷通与修短,造 化夙所禀。一樽齐死生,万事固难审。醉后失天地,兀然就孤枕。不知有吾 身,此乐最为甚。”(其三)
      “穷愁千万端,美酒三百杯。愁多酒虽少,酒倾愁不来。所以知酒圣,酒 酣心自开。辞粟卧首阳,屡空饥颜回。当代不乐饮,虚名安用哉。蟹螯即金 液,糟丘是蓬莱。且须饮美酒,乘月醉高台(其四)

【看完本文的人还浏览过】

  • “时见归村人,沙行渡头歇。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】时见归村人,沙行渡头歇。 【出处】唐·孟浩然《秋登兰山寄张五》。 【意思翻译】薄暮时分,只见劳作一天的人们三三两 两谈笑而归,他们有的行走在沙滩上,有的休息在渡头边。...

  • “回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。 【出处】唐·温庭筠《苏武庙》。 【意思翻译】完节归汉之日宫室楼台早已改换了面貌,奉命出使匈奴时顶冠佩剑正当英武丁壮之年。 【全诗】...

  • 年时俯仰过,功名宜速崇。意思翻译、赏析

    年时俯仰过,功名宜速崇。 出自魏晋张华的《壮士篇》 天地相震荡,回薄不知穷。 人物禀常格,有始必有终。 年时俯仰过,功名宜速崇。 壮士怀愤激,安能守虚冲? 乘我大宛马,抚我繁弱...

  • 故人在其下,尘土相豗蹴。

    故人在其下,尘土相豗蹴。 出自宋代苏轼的《送顿起》 客路相逢难,为乐常不足。 临行挽衫袖,更尝折残菊。 酒阑不忍去,共接一寸烛。 留君终无穷,归驾不免促。 岱宗已在眼,一往继前...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号