“羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.06 09:15:50 编辑:文言文
【诗句】羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。
【出处】唐·李白《行路难三首》其二
【译注】我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。
【全诗】
行路难 其二
[唐] 李白,
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号