“蜀道之难,难于上青天!”全诗意思,原文翻译,赏析
时间:2020.11.09 09:43:41
编辑:文言文
【诗句】蜀道之难,难于上青天!
【出处】唐·李白《蜀道难》
【译注】入蜀的道路艰险难行,真是 比上青天还要难! 蜀道:古代汉中进入 四川的道路。
【用法例释】
一、用以形容四川或其 他地方的道路险峻崎岖,极难行走。 [例1]四川交通很困难,早在唐代,大诗 人李白就曾嗟叹:“蜀道难,难于上青 天”。(成都文化局《锦城成都》)[例2] 突然,迎面立着一幅几乎是九十度角, 全被雪盖上了的悬崖。我们正在纳罕, 缆车已竖起它的全身,也几乎是垂直地 沿着崖壁冲上去了。这时,我想起李白 “蜀道难,难于上青天”的诗句。(秦似 《瑞士纪游》)
二、用以比喻做某事困难 太大。[例]调换一套住房,对于某些人 却非常简单,且不妨一换再换,好像比 换一套衣服还方便,轮到这位大姐,不 知怎么就变成了“蜀道难,难于上青 天?”(冀汸《悼学昭大姐》)
【评论】
蜀道: 指古代入四川的道路。句意: 入蜀的道路非常难走,其难走的程度比登天还难。以夸张的手法,极力形容蜀道的艰险。
语出唐李白 《蜀道难》 诗。( 《李白集校注》 三卷199页)
唐孟棨《本事诗·高逸》: “李太白初自蜀至京师,舍于逆旅。贺监知章闻其名,首访之。既奇其姿,复请其所为文,出《蜀道难》 以示之,读未竟,称叹者数四,号为谪仙,解金龟换酒,与倾尽醉。期不间日,由是称誉光赫。” 清叶燮 《诗原·内篇下》:“‘蜀道之难,难于上青天。’ ……决不能有其事,实为情至之语。” 傅庚生 《中国文学欣赏举隅》 二二: “今时习诵之诗句,亦偶摘数则,附于此。‘蜀道之难,难于上青天。’ 李太白 《蜀道难》 也。”
【原诗】
《蜀道难》
[唐] 李白,
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
【赏析】
李白作。诗人以纵横开阖、变化莫测的笔法,描绘了秦岭山脉雄奇壮丽的风光,并着意渲染蜀道的高危艰险,自然地引出对危机四伏的政治形势的忧虑。诗中“剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺”等句,预言藩镇恃险叛乱,对唐王朝统治者提出严重的警告。在天宝初年,诗人能透过当时天下太平的表象,敏锐地觉察到藩镇割据的危险,这是难能可贵的。
诗人以丰富的想象,大胆的夸张,溶历史传说、神话故事和现实景物为一体,挥洒出一幅奇险壮丽的山水长卷画。诗中,古蜀国国土“蚕丛”和“鱼凫”开国的传说,五丁力士劈山牺牲和六龙回日的神话,还有那“太白鸟道”、“天梯石栈”,“枯松倒挂”的绝壁,“冲波逆折”的回川,“扪参历井”的青泥岭,“峥嵘崔嵬”的剑门关,都使人魂惊气慑,又无限神往。诗人的彩笔,引领我们走入连绵不绝的万山丛中,但见层峦叠嶂,直插云霄; 羊肠小径,百步九折;黄鹤在险峰下收敛翅膀;猿猴在绝壁前畏愁颤抖。我们还听到飞鸟在苍黑的森林中悲鸣,杜鹃于凄清的月光下啼血,飞瀑直泻使千山轰响,水转石动如万壑雷鸣……磅礴的气势,壮丽的景象,奇妙的境界,以及融贯全篇的浪漫主义激情,使我们感到振奋和鼓舞,激起对祖国山川的热爱。这是《蜀道难》巨大的艺术魅力。
《蜀道难》是一阕赞美大自然的交响乐章。 一开篇,“噫吁, 危乎高哉! 蜀道之难难于上青天!”就奏出了它的主旋律。三个惊叹词连用,又叠加“危乎”“高哉”,和感情强烈的曼声咏叹,立刻震撼人心。以后,又反复咏叹“蜀道之难难于上青天”这个主旋律,不时杂以嗟叹之语,使通篇一唱三叹,回肠荡气。为了适应描绘奇崛险峻境界和抒发热烈奔放情思的需要,诗中用了大量的散文化诗句,字数从三言、四言、五言、七言、九言,直到十一言,长短不齐,参差错落。在声韵上,诗人也极尽抑扬顿挫、缓急变化之能事,使全篇充满了音乐的旋律。