送李少府贬峡中王少府贬长沙全诗拼音版、意思及赏析_唐代高适

时间:2021.06.15 19:01:53 编辑:文言文

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》由唐代高适所创作。以下是送李少府贬峡中王少府贬长沙全诗、意思及赏析,欢迎阅读。

送李少府贬峡中王少府贬长沙全诗原文

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

送李少府贬峡中王少府贬长沙全诗拼音版

jiē jūn cǐ bié yì hé rú , zhù mǎ xián bēi wèn zhé jū 。

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。

wū xiá tí yuán shù háng lèi , héng yáng guī yàn jǐ fēng shū 。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

qīng fēng jiāng shàng qiū fān yuǎn , bái dì chéng biān gǔ mù shū 。

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

shèng dài jí jīn duō yǔ lù , zàn shí fēn shǒu mò chóu chú 。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

送李少府贬峡中王少府贬长沙全诗意思

此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。

巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。

秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。

圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

送李少府贬峡中王少府贬长沙全诗注释

峡中:此指夔州巫山县(今属重庆)。

谪居:贬官的地方。

巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。

青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。

创作背景

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》是唐代诗人高适的作品。此诗是诗人为送两位被贬官的友人而作,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,内容铢两悉称。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏祜。颔联上句写巫峡风光,以古民谣典故来暗示李少府所去的峡中荒凉之地;下句写衡阳,暗示王少府去长沙,并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府;下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。全诗情感不悲观,也不消极。

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》作年究在何时,已难以考定。旧编在《同陈留崔司户早春宴蓬池》诗后,可能是高适在封丘尉任内,送别遭贬的李、王二少府(唐时县尉的别称)往南方之作。

送李少府贬峡中王少府贬长沙全诗赏析

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》是一首送别诗,同时也是一首边塞诗,同时送别两人,且两人均为遭贬而迁。

首联“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。”诗人首先抓住二人都是遭贬,都有满腹愁怨,而眼下又即将分别这一共同点,以深表关切的问句开始,表达了对李、王二少府遭受贬谪的同情,以及对分别的惋惜。“嗟”是叹息之声,置于句首,贬谪分别时的痛苦已不言而喻。“此别”、“谪居”四字,又将题中的“送”和“贬”点出,轻灵自然,不着痕迹。作者在送别之地停下马来,与李、王二少府饮酒饯别,“意何如”、“问谪居”,反复致意,其殷切珍重之情,显而易见,一开篇就以强烈的感情,给读者以深刻的印象。无怪乎方东树在《昭昧詹言》中说:“常侍(即高适)每工于发端。”中间两联针对李、王二少府的现实处境,从二人不同的贬谪之地分别着笔,进一步表达对他们的关心和安慰。

“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?”上句写李少府贬峡中。当时,这里路途遥远,四野荒凉,《巴东三峡歌》曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”诗人设想李少府来到峡中,在这荒远之地听到凄厉的猿啼,不禁流下感伤的眼泪。下句写王少府贬长沙。衡阳在长沙南面,衡山有回雁峰,传说北雁南飞至此不过,遇春而回。归雁传书是借用苏武雁足系书故事,但长沙路途遥远,归雁也不能传递几封信。

“青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。”上句想象长沙的自然风光。青枫江指浏水,在长沙与湘江汇合。这句写李少府到了长沙,在秋高气爽的季节,望着那明净高远、略无纤尘的蓝天,自然会洗尽烦恼。下句想象夔州(即今四川奉节县)的名胜古迹。白帝城为西汉公孙述所筑,在夔州,当三峡之口。这句写王少府到了峡中,可以去古木参天、枝叶扶疏的白帝城凭吊古迹,以求慰藉。

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》这四句情景相融,结合得自然巧妙,读来自有一种苍凉中饱含亲切的情味。所写之境,从巫峡到衡阳,从青枫浦到白帝城,十分开阔,而分写二人,更显出作者的艺术匠心。

作者在两联中,一句写李、一句写王,然后一句写王、一句写李,错综交织,而井然不乱,并且采用了“互文”这种修辞手法中的对句互见的方法,在一联中上句隐含着下句,下句隐含着上句,“巫峡”一联上句写贬谪荒远的凄凉,下句说要多通音信,表面看是对李、王分开讲的,实际上是对两人共同而言。同样,“青枫江”一联上句说流连光景,下句说寻访古迹,实际也是对二人共同讲的。这样,在精炼的字句中,包含了丰富的内容,既照顾到了二人不同的地点,又表达了对双方一致的情意,诗人巧妙的处理,使写分送二人的困难迎刃而解,收到了很好的效果。

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》最后一联:“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。”诗针对李、王二少府远贬的愁怨和惜别的忧伤,进行了语重心长的劝慰,对前景作了乐观的展望。圣代雨露,是古代文人诗中的惯用之语,这里用来和贬谪相连,也还深藏着婉曲的微讽之意。重点是在后一句“暂时分手莫踌躇”,意思是说:这次外贬,分别只是暂时的,你们不要犹豫不前,将来定有重归之日。全诗在这里结束,不仅与首联照应,而且给读者留下无尽的遐思。

叶燮在《原诗》中,曾经指责此诗中间两联连用四个地名太多。其实,高适此诗情真意挚而又气势健拔,虽然连用了四个地名,但对诗意并无影响,反而使意境显得更为开阔。

本文“送李少府贬峡中王少府贬长沙全诗、意思及赏析_唐代高适”由文言文(www.wywzj.cn)整理,仅供参考。

【看完本文的人还浏览过】

  • 微雨众卉新,一雷惊蛰始。意思翻译、赏析

    微雨众卉新,一雷惊蛰始。 出自唐代韦应物的《观田家》 微雨众卉新,一雷惊蛰始。 田家几日闲,耕种从此起。 丁壮俱在野,场圃亦就理。 归来景常晏,饮犊西涧水。 饥劬不自苦,膏泽且...

  • 依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。意思翻译、赏析

    依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。 出自宋代秦观的《如梦令·春景》 莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。 指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。 依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。 参考翻译 翻译及注释 翻译 黄莺用...

  • 居高声自远,非是藉秋风。意思翻译、赏析

    居高声自远,非是藉秋风。 出自唐代虞世南的《蝉》 垂緌饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 参考翻译 翻译及注释 翻译 蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音...

  • 江楼感旧古诗拼音版 江楼感旧古诗拼音版

    独上江楼思渺然dú shàng jiāng lóu sī miǎo rán, 月光如水水如天yuè guāng rú shuǐ shuǐ rú tiān。 同来望月人何处tóng lái wàng yuè rén hé chù? 风影依稀似去年fēng jǐng yī xī sì qù nián。 ......

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号