李白玉阶怨全文翻译及字词句解释

时间:2020.04.28 14:16:13 编辑:文言文

  李白玉阶怨全文

  玉阶生白露,夜久侵罗袜。

  却下水晶帘,玲珑望秋月。

  全文翻译

  玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。

  只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。

  字词句解释

  玉阶怨:乐府古题,是专写"宫怨"的曲题。郭茂倩《乐府诗集》卷四十三列于《相和歌辞·楚调曲》。

  罗袜:丝织的袜子。

  却下:回房放下。却:还。水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。

  "玲珑"句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作"聆胧"。聆胧:月光也。

  水精:即水晶。

  玉阶怨拼音版古诗带注解(李白)

  玉阶怨阅读答案(阅读理解题及答案)

  本文由【文言文-www.wywzj.cn】整理

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号