日出入行全文翻译及字词句解释(李白)
日出入行全文:
日出东方隈,似从地底来。历天又入海,
六龙所舍安在哉。其始与终古不息,
人非元气安得与之久裴徊。草不谢荣于春风,
木不怨落于秋天。谁挥鞭策驱四运,万物兴歇皆自然。
羲和羲和,汝奚汩没于荒淫之波。鲁阳何德,驻景挥戈。
逆道违天,矫诬实多。吾将囊括大块,浩然与溟涬同科。
日出入行全文翻译:
太阳从东方升起,似从地底而来。
它年复一年,日复一日,穿过天空,没入西海。
自古以来,从来如此。人不是元气,怎能与太阳一样地天长地久呢?
花草不对春风的爱抚表示感谢,落叶也不对秋风的凋残表示埋怨。
哪里有谁挥鞭驱赶着四时运转呢?其实万物的兴衰皆由自然。
羲和呵羲和,你怎么会沉埋到浩渺无际的波涛之中去了呢?
鲁阳公呵鲁阳公,你又有什么能耐挥戈叫太阳停下来?
这些传说逆道违天,实在是荒谬绝伦!
我将要与天地合而为一,浩然与元气融为一体。
日出入行字词句解释:
日出行:乐府旧题。《乐府诗集》卷二十八列于《相和歌辞·相和曲》,又在卷一《郊庙歌辞》中有汉之《日出入》古辞。
隈(wēi):山的曲处。
地底:地面之下。
六龙:指太阳。神话传说日神乘车,驾以六龙,羲和为御者。
元气:中国古代哲学家常用术语,指天地未分前的混沌之气,被认为是最原始、最本质的因素。
“安得”句:人怎能与日出日落一徉的长久呢?之:指前文所说的日出日落。
荣:生长繁盛。
落:凋零。秋天:秋天的气候。
四运:即春夏秋冬四时。
汩(gǔ)没(mò):隐没。荒淫之波:指大海。荒淫:浩瀚无际貌。
羲和:古代神话传说中的人物,驾御日车的神。
鲁阳:《淮南子·冥览训》说鲁阳公与韩酣战,时已黄昏,鲁援戈一挥,太阳退三舍(一舍三十里)。
矫(jiáo)诬(wū):谓假借名义以行诬罔;虚妄。
大块:自然天地也。《庄子·齐物论》:“夫大块喻气,其名为风。”成玄英疏:“大块者,造物之名,自然之称也。”
溟(mǐng)涬(xìng):天体未形成前的浑然元气。同科:同类。