李白紫骝马全文翻译及字词句解释

时间:2020.04.29 14:02:30 编辑:文言文

  李白紫骝马全文:

  紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。

  临流不肯渡,似惜锦障泥。

  白雪关山远,黄云海戍迷。

  挥鞭万里去,安得念春闺。

  李白紫骝马全文翻译:

  紫骝马矫捷骄嘶,它那碧玉般的蹄子上下翻腾。

  来到河边却不肯渡河,仿佛也可惜弄湿锦绣的障泥围裙。

  与吐蕃接壤的白雪戍是那么的遥远,黄云海戍迷离不见。

  挥鞭驰骋万里去,怎么能老是思念春闺的佳人?

  李白紫骝马字词句解释:

  紫骝马:即枣红马。唐人谓之紫骝,今人称枣骝。

  锦障泥:华美的障泥。障泥,披于马鞍两旁的防护织物。用《晋书》王济事,王济善识马性,尝乘一马,着锦障泥,临水马不肯渡,济知其怜惜障泥,使人解去,马遂行。

  白雪:唐代戍名,在蜀地,与吐蕃接壤(依王琦说)。

  “黄云”句:谓征人在黄云戍守之地因荒漠广阔而迷失方向。黄云,唐代戍名,其地不详(依王琦说)。海,喻广阔,作“戍”的状语。

  此诗描述了一位征人远戍,思念在家的妻子形象。前四句写征人所乘之紫骝马。以马的行为烘托人的感情,马嘶鸣,引起人的酸楚。马临流迟疑,陪衬人的留恋不舍。后四句写征人想念在家的妻子。“念春闺”是全诗之眼。关山远,海戍迷,写戍边环境的空旷辽远,以表现征人离家空虚的心情。“挥鞭万里去,安得念春闺”,不仅路途遥远,奔波也忙碌,故言不得念春闺。说是无暇念春闺,实则谓虽然路途遥远,奔波忙碌,但总是放不下春闺之思。“挥鞭”句用倒卷之笔,本应冠于“白雪”句之前。但那样就显得平直无波,缺少起伏了。

【看完本文的人还浏览过】

  • 八月寒苇花,秋江浪头白。

    八月寒苇花,秋江浪头白。 出自唐代李颀的《送刘昱》 八月寒苇花,秋江浪头白。 北风吹五两,谁是浔阳客。 鸬鹚山头微雨晴,扬州郭里暮潮生。 行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。 参考...

  • 同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!意思翻译、赏析

    同是天涯沦落人,相逢何必曾相识! 出自唐代白居易的《琵琶行 / 琵琶引》 元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长...

  • 昨日歌原文翻译_注释_赏析

    原文 昨日歌 文嘉 昨日复昨日,昨日何其好? 昨日之功绩,今日何不为? 今日空想昨日事,今日之空变昨日。 若知今日空欢喜,昨日何不平常事? 多做一些平常事,胜过成功只一日。 莫把昨...

  • 不须更上新亭望,大不如前洒泪时。意思翻译、赏析

    不须更上新亭望,大不如前洒泪时。 出自元代虞集的《挽文丞相》 徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。 子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。 云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。 不须更上新亭...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号