古风其三十九全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.04.30 10:22:41 编辑:文言文

  古风其三十九全文:

  登高望四海。天地何漫漫。

  霜被群物秋。风飘大荒寒。

  荣华东流水。万事皆波澜。

  白日掩徂辉。浮云无定端。

  梧桐巢燕雀。枳棘栖鸳鸾。

  且复归去来。剑歌行路难。

  古风其三十九全文翻译:

  我登上高处,望向四周,但见天地间茫茫无际一片,万物被严霜覆盖着,荒野里吹来一阵阵西风。我感慨人世间的荣华富贵,就像那一江东流水,无情的流逝;人间的诸事都像江水波澜起伏不过在一瞬间。天上的浮云飘浮不定,掩蔽了太阳,掩盖了它的光辉。普通的燕子和麻雀竟然在珍贵/罕见的梧桐树上筑巢,反而高贵的鸳鸯栖息在多刺的枳棘里。我还是离开这里,回去隐逸吧!我边走边弹剑边高歌《行路难》。

  古风其三十九字词句解释:

  四海:指天下。

  漫漫:无涯无际。

  被:披,覆盖。

  大荒:广阔的原野。

  “荣华”二句:荣华易逝,有如东流水一去不返,人间万事如波浪起伏,变化无常。

  租晖:太阳落山时的余辉。

  枳棘:有刺的灌木。“梧桐”二句意为,鸳鸾本来栖宿于梧桐,燕雀只配作巢于枳棘,现在情况正相反。喻是非颠倒。

  归去来:回去吧。东晋诗人陶渊明不愿逢迎权势,弃官归乡,并作《归去来辞》。

  剑歌:弹剑而歌。《战国策·齐策》记载:战国时齐人冯谖为孟尝君门客,最初不如意,曾三次弹剑而歌。《行路难》:乐府“杂曲歌”调名。

  阅读答案(阅读理解题及答案)

【看完本文的人还浏览过】

  • 李白古风其四全文翻译及字词句解释

    李白古风其四全文: 凤飞九千仞。五章备彩珍。 衔书且虚归。空入周与秦。 横绝历四海。所居未得邻。 吾营紫河车。千载落风尘。 药物秘海岳。采铅青溪滨。 时登大楼山。举首望仙真。 羽...

  • 古风其三十三李白翻译(古风其三十三拼音)

    古风其三十三拼音 《 古gǔ风fēng其qí三sān十shí三sān 》 唐táng · 李lǐ白bái 北běi溟míng有yǒu巨jù鱼yú 。 身shēn长cháng数shù千qiān里lǐ 。...

  • 古风其二十五李白拼音版(古风其二十五的意思)

    古风其二十五李白拼音版(古风其二十五的意思)由文言文整理发布,欢迎阅读。 古风其二十五李白拼音版 《 古 gǔ 风 fēng 其 q 二 r 十 sh 五 wǔ 》 唐 tng 李 lǐ 白 bi 世 sh 道 do 日 r 交 jiāo...

  • 古风其三十一李白拼音版(古风其三十一翻译赏析)

    古风其三十一李白拼音版(古风其三十一翻译赏析)由文言文整理发布,欢迎阅读。 古风其三十一李白拼音版 《 古 gǔ 风 fēng 其 q 三 sān 十 sh 一 yī 》 唐 tng 李 lǐ 白 bi 郑 zhng 容 rng 西 xī...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号