游敬亭寄崔侍御全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.04.30 13:00:27 编辑:文言文

  游敬亭寄崔侍御全文:

  我家敬亭下,辄继谢公作。

  相去数百年,风期宛如昨。

  登高素秋月,下望青山郭。

  俯视鸳鹭群,饮啄自鸣跃。

  夫子虽蹭蹬,瑶台雪中鹤。

  独立窥浮云,其心在寥廓。

  时来顾我笑,一饭葵与藿。

  世路如秋风,相逢尽萧索。

  腰间玉具剑,意许无遗诺。

  壮士不可轻,相期在云阁。

  游敬亭寄崔侍御字词句解释:

  敬亭,山名,又名昭亭山、查山,在今安徽宣城县北。崔侍御,即崔成甫,李白的好友,曾任校书郎、摄监察御史,后因事被贬职到湘阴(今湖南湘阴县)。

  家,作动词用,住家的意思。辄即,就。谢公,指谢朓。谢朓任宣城太守时,曾在敬亭山上游览赋诗。两句意为:我住在敬亭山下,效法谢朓游览作诗。

  风期,风度。

  素秋,即清秋。两句意为:登上高处仰望秋月,俯视青山和城郭。

  鸳鹭,即鹓鹭。因鹓与鹭飞行有序,故以喻百官朝见时秩序井然,也指朝官。鸣跃,边叫边跳。这两句是用群鸟的自鸣得意来影射权奸的争名夺利、得意忘形。

  夫子,对崔成甫的尊称。蹭蹬,路途艰阻难行的样子。这里比喻失意、潦倒。瑶台,传说中仙人居住的地方。两句意为:你虽然在政治上不得志,但仍像独立出众的瑶台仙鹤。

  浮云,喻指权贵。寥廓,空阔。这里指高空。这两句是用仙鹤的冷对浮云、心在高空,比喻崔侍御对权奸的蔑视。

  顾,看望。葵,冬葵,中国古代一种蔬菜。藿,豆叶。这里指较粗糙的食物。两句意为:你时常来看望我,欢乐地一道吃些粗茶淡饭。

  世路,即世道。萧索,冷落。这两句是作者感叹自己到处遭受冷遇。

  玉具剑,一种在剑柄顶端装有辘轳形玉饰的剑。这里指名贵的宝剑。意许,心中默许。无遗诺,不遗忘已许的诺言。相传春秋时吴公子季札奉命出访晋国,途经徐国,徐君喜欢季札的宝剑,想要而不敢明言。季札从晋国回来再经徐国时,徐君已死。季札解剑送给徐国的嗣君,他的随从说:"这剑是吴国之宝,不能随便送人。"季札对他们说:"当初徐君想要此剑而未明言,我因使命在身没有奉献,但已心许了。今徐君已死,我如果爱剑而不献,那就是欺心。"徐国的嗣君也不肯接受。季札就把剑挂在徐君墓地的树上。见刘向《新序》。这两句是作者借季札献剑的典故,表示自己有轻财重义、说到做到的品德,以及与崔侍御之间生死不渝的友谊。

  轻,轻视。

  相期,互相期望。云阁,即云台,东汉时陈列功臣画象的地方。这里指朝廷。

【看完本文的人还浏览过】

  • 夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。意思翻译、赏析

    夔府孤城落日斜,每依北斗望京华。 出自唐代杜甫的《秋兴八首》 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀...

  • 杜甫佳人翻译、赏析、拼音版、注释

    佳人全文: 绝代有佳人,幽居在空谷。 自云良家子,零落依草木。 关中昔丧败,兄弟遭杀戮。 官高何足论,不得收骨肉。 世情恶衰歇,万事随转烛。 夫婿轻薄儿,新人已如玉。 合昏尚知时...

  • “戎马关山北,凭轩涕泗流。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】戎马关山北,凭轩涕泗流。 【出处】唐·杜甫《登岳阳楼》。 【意思】听说关山之北战火又起,凭倚着栏杆我怎能不涕泪难休! 【全诗】 《登岳阳楼》 .[唐].杜甫 昔闻洞庭水,今上岳...

  • 女冠子·元夕原文及翻译_注释_赏析

    原文 女冠子·元夕 蕙花香也。雪晴池馆如画。春风飞到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争耍。 江城人悄初更打。问繁...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号