赠范金卿二首全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.04.30 13:15:01 编辑:文言文

  赠范金卿其一全文:

  君子枉清盼,不知东走迷。

  离家来几月,络纬鸣中闺。

  桃李君不言,攀花愿成蹊。

  那能吐芳信?惠好相招携。

  我有结绿珍,久藏浊水泥。

  时人弃此物,乃与燕珉齐。

  摭拭欲赠之,申眉路无梯。

  辽东惭白豕,楚客羞山鸡。

  徒有献芹心,终流泣玉啼。

  只应自索漠,留舌示山妻。

  赠范金卿其一全文翻译:

  君子枉自清高,不知人云亦云的迷惑。

  我离开家乡来贵县已经几个月了,家中的妻子孤独听着凄凉的蟋蟀声声。

  你是有道德的君子,所以来投奔你的人特别多。

  你不用好语善言,我都知道你的美好的内心。

  我心怀珍贵的绿宝石,长期埋没在泥土里。

  一般的人,把他看成是容易污损的假玉。

  我把它擦拭干净,想把它献给朝廷,可惜没有进献的途径。

  有人把白猪和山鸡当作珍贵动物献给君王,却把真正的凤凰抛弃。

  我却怀抱宝玉,因为没有进献的途径而痛哭流涕。

  我只好落寞回乡,像张仪一样让妻子看看,我的三寸不烂之舌还在吗?在就好,就有希望。

  赠范金卿其二全文:

  范宰不买名,弦歌对前楹。

  为邦默自化,日觉冰壶清。

  百里鸡犬静,千庐机杼鸣。

  浮人少荡析,爱客多逢迎。

  游子睹嘉政,因之听颂声。

  赠范金卿其二全文翻译:

  范县令不沽名钓誉,弹琴唱歌,清净高雅。

  你用无为之道治理县政,心境犹如冰壶之水清澈见底。

  你治理的县境,没有盗窃,每家都是男耕女织。

  没有游荡闲逛的人,风气淳朴,客至如宾,殷勤招待。

  我来贵县,深深为你的政绩感动,不由献给你一曲颂歌。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号